Peace Out Versuri Traducere în Română
Spune orice - Peace Out
by Say Anything
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here is the intro thingy that's also played throughout the verses:
Iată chestia introductivă care se joacă și pe parcursul versurilor:
If you have the lyrics memorized here is a simplified version of the chords:
Dacă aveți versurile memorate, iată o versiune simplificată a acordurilor:
Verse: D, A, E, B
Vers: D, A, E, B
Chorus: Dsus, E, A
Refren: Dsus, E, A
Bridge: F#m, A, Dsus, A, E
Pod: F#m, A, Dsus, A, E
Sometimes I feel a baby nipping softly at my heel
Uneori simt că un bebeluș îmi ciugulește ușor călcâiele
A reminder of how fat and scared you love to make me feel
Un reamintire a cât de grasă și speriată îți place să mă faci să mă simt
A curse of such a fetching fraud without a soul to speak
Un blestem al unei astfel de fraude atrăgătoare fără suflet care să vorbească
Inspired thirty songs I could have written in my sleep
Am inspirat treizeci de cântece pe care le-aș fi putut scrie în somn
You snort a line of syphilis and run the marathon
Pufnii o linie de sifilis și alergi la maraton
Your mentally deficient friends just ask you what you're on
Prietenii tăi cu deficiențe mintale doar te întreabă cu ce faci
I may be shy and not reply to your scathing review
S-ar putea să fiu timid și să nu răspund la recenzia ta usturătoare
But I'd rather subsist on venom, than abstain with you
Dar aș prefera să subzist cu venin, decât să mă abțin cu tine
Oh I'll be fine
Oh, voi fi bine
Sever this for all time
Separă asta pentru tot timpul
I'll laugh it off when this ends
O să râd când se termină asta
You can just go get high with all of your dumb friends
Poți pur și simplu să te susci cu toți prietenii tăi proști
I was the kind to ask what wrong doing had injured Dahmer's pride
Am fost genul care să întrebe ce fapte greșite a rănit mândria lui Dahmer
Or to excuse the junkie thief with diamonds in his eyes
Sau pentru a-l scuza pe hoțul drogat cu diamante în ochi
But now I taste a righteous fury sparkling with hate
Dar acum gust o furie dreaptă sclipitoare de ură
Well you'll diddle this earth up and think "fetch mommy, it's too late"
Ei bine, vei zburda acest pământ și te vei gândi „adu-o pe mami, e prea târziu”
I'll bite your head off, spit it out, and let it plunge away
Îți voi mușca capul, îl voi scuipa și îl voi lăsa să se arunce
You and all your kind won't stamp your future on today
Tu și toți oamenii tăi nu îți vei ștampila viitorul astăzi
The beat thumps loud you sweat it out and grind on them for drugs
Bătaia bate tare, transpirați și măcinați pentru droguri
You hug that pole like a firefighter falling in love
Îmbrățișezi stâlpul ăla ca un pompier care se îndrăgostește
Oh I'll be fine
Oh, voi fi bine
Sever this for all time
Separă asta pentru tot timpul
I'll laugh it off when this ends
O să râd când se termină asta
You can just go get high with all of your dumb friends
Poți pur și simplu să te susci cu toți prietenii tăi proști
I'll be fine
voi fi bine
Sever this for all time
Separă asta pentru tot timpul
I'll laugh it off when this ends
O să râd când se termină asta
You can just go get high with all of your dumb friends
Poți pur și simplu să te susci cu toți prietenii tăi proști
Never another song, never another thought
Niciodată un alt cântec, niciodată un alt gând
Never another song, not for you
Niciodată o altă melodie, nu pentru tine
Never another song, never another thought
Niciodată un alt cântec, niciodată un alt gând
Never another song
Niciodată o altă melodie
Oh I'll be fine
Oh, voi fi bine
Sever this for all time
Separă asta pentru tot timpul
I'll laugh it off when this ends
O să râd când se termină asta
You can just go get high with all of your dumb friends
Poți pur și simplu să te susci cu toți prietenii tăi proști
I'll be fine
voi fi bine
Sever this for all time
Separă asta pentru tot timpul
I'll laugh it off when this ends
O să râd când se termină asta
You can just go get high with all of your dumb friends
Poți pur și simplu să te susci cu toți prietenii tăi proști
us
noi
You were my crutch, now I've escaped your clutch
Tu ai fost cârja mea, acum am scăpat de ghearele tale
So how is that worms-eye view
Deci, cum este acea vedere cu ochiul viermilor
I have grown two broad wings and now I'm above you
Mi-au crescut două aripi largi și acum sunt deasupra ta
If you have any questions, feel free to email meh
Dacă aveți întrebări, nu ezitați să-mi trimiteți un e-mail
musiclovr5567@yahoo.com
musiclovr5567@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
