Laundry Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Przywitaj się - Pralnia
by Say Hi
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Laundry - say Hi to your mom
Pranie - przywitaj się z mamą
Email: nismoboy264@hotmail.com
E-mail: nismoboy264@hotmail.com
Hi,
Cześć,
I Was looking for tabs on this song but found none. So I decided to tab one out myself.
Szukałem tabów do tej piosenki, ale nie znalazłem. Postanowiłem więc sam coś wyrzucić.
Its a song thats easy to play. For the strumming/timing your going to need to listen to
To piosenka, którą łatwo zagrać. Jeśli chodzi o brzdąkanie/timing, będziesz musiał słuchać
the song. Enjoy! Just a note: couldn't find any "official" lyrics to the song so they're
piosenka. Cieszyć się! Tylko uwaga: nie udało się znaleźć żadnego „oficjalnego” tekstu tej piosenki, więc tak
not 100% correct...
nie w 100% poprawne...
chords
akordy
Emaj (E Ab B) : major triad
Emaj (E Ab B): główna triada
Esus2/A? sus2 triad (altered bass; mute w/thumb)
Esus2/A? triada sus2 (zmieniony bas; wyciszenie z kciukiem)
Intro.
Wprowadzenie
Well it was certainly that day
Cóż, to z pewnością był ten dzień
Crack the clothes and do laundry
Rozbierz ubrania i zrób pranie
I put it off but they were alive
Odłożyłem to, ale oni żyli
When I would walk by they would give me a fight
Kiedy przechodziłem obok, bili mnie
Emaj Esus2/A? (if you can't get your fingers to play the two chords you
Emaj Esus2/A? (jeśli nie możesz zmusić palców do zagrania dwóch akordów,
could just play E and then Em )
mógłbym po prostu zagrać E, a potem Em)
So do you come here all the time
Więc przychodź tu cały czas
Wow are yours fluffier then mine
Wow, Twoje są bardziej puszyste niż moje
I think its time to change my pill
Myślę, że czas zmienić pigułki
but your soap technique is pretty ill
ale twoja technika mydlana jest dość chora
end with
zakończyć z
...and yes I was doing laundry when I first heard this song...coincidence? stroke of fate?
...i tak, robiłem pranie, kiedy po raz pierwszy usłyszałem tę piosenkę...zbieg okoliczności? zrządzenie losu?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.