Overcome Liedtext Deutsche Übersetzung

Vogelscheuche und Blechmänner – Überwinden

by Scarecrow & Tinmen

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scarecrow & Tinmen Overcome

c1998 Scarecrow and Tinmen Publishing/Boisseau Music Publishing
c1998 Scarecrow and Tinmen Publishing/Boisseau Music Publishing
Opening Riff: 3x
Eröffnungsriff: 3x
After 3rd time play G and A, hitting the lower strings on the G and the
Spielen Sie nach dem dritten Mal G und A und schlagen Sie dabei die tieferen Saiten auf G und A an
higher ones with the A. As the opening riff plays another 3 times, the 2nd
höhere mit dem A. Während das Eröffnungsriff noch dreimal gespielt wird, wird das 2. Riff wiederholt
guitar plays this riff:
Gitarre spielt dieses Riff:
Riff 2
Riff 2
B-----10-9-----10-9---12---8h10-12-10p8h10bb-------
B-----10-9-----10-9---12---8h10-12-10p8h10bb-------
G--9v-------9-------9----9-------------------------
G--9v-------9-------9----9----------
Verse:
Vers:
E (with palm muting) riff 3
E (mit Palm-Dämpfung) Riff 3
Black, black is white, white is black,
Schwarz, Schwarz ist Weiß, Weiß ist Schwarz,
opinion's fact
Meinungsfakt
E riff 3
E-Riff 3
I, I'm right, you're not wrong, wide faces long
Ich, ich habe recht, du liegst nicht falsch, breite Gesichter lang
Riff 3
Riff 3
G------7h9-
G------7h9-
D--7h9-----
D--7h9-----
Pre-Chorus:
Vorchor:
Look around and see somebody's needs
Schauen Sie sich um und sehen Sie, welche Bedürfnisse jemand hat
Wicked words just feed, feed the disease
Böse Worte nähren, nähren die Krankheit
Chorus: Opening riff
Refrain: Eröffnungsriff
Bridge: E with wah and palm muting; also has this riff thrown in:
Brücke: E mit Wah- und Palm-Dämpfung; hat auch dieses Riff eingebaut:
Riff 4: Fast!
Riff 4: Schnell!
B---8h10b12---8h10---
B---8h10b12---8h10---
G:355433 A:577655 E:079900 A#: 688766 F:133211
G:355433 A:577655 E:079900 A#: 688766 F:133211
G#:466544 C:035553
G#:466544 C:035553
v:vibrato
v:vibrato
b:bend
b:biegen
bb:gradual bend
bb: allmähliche Biegung
h:hammer on
h: Hammer drauf
/:slide
/:slide
p:pull-off
p:Abzug
This is the best version I could come up with. It's probably not totally
Das ist die beste Version, die mir einfallen konnte. Es ist wahrscheinlich nicht ganz so
right, but it sounds good. Any questions or comments, please e-mail me at
stimmt, aber es hört sich gut an. Bei Fragen oder Anmerkungen senden Sie mir bitte eine E-Mail an
pastort@iol17.com.
pastort@iol17.com.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.