Change My Needs Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Blizny na 45 - Zmień moje potrzeby

by Scars on 45

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scars on 45 Change My Needs

http://www.scarson45.com/
http://www.scarson45.com/
http://www.youtube.com/watch'v=Afr55U--_5M
http://www.youtube.com/watch'v=Afr55U--_5M
D :xx0233
D:xx0233
Em:022033
Em:022033
C :x32033
C:x32033
Am:x02233
Jestem:x02233
G :320033
G:320033
Intro:
Wprowadzenie:
I never meant to say you were a thorn in either side,
Nigdy nie chciałem powiedzieć, że jesteś cierniem po obu stronach,
It was a side effect from the scars on the fourty-fives.
To był efekt uboczny blizn po czterdziestce piątej.
And as the vital mistakes, it reminds me of what we have,
I jako życiowe błędy, przypomina mi to co mamy,
Despite the things you do, you know I'm a fool for you.
Pomimo tego, co robisz, wiesz, że jestem dla ciebie głupcem.
They say a legal kiss is not as good as a stolen one,
Mówią, że legalny pocałunek nie jest tak dobry jak skradziony,
We put our lives on show and yet we sing to a different song.
Wystawiamy nasze życia na pokaz, a mimo to śpiewamy do innej piosenki.
And from the bassinet to the graveside we never walk,
I od łóżeczka do grobu nigdy nie przejdziemy,
Of everything I've lost, I miss my mind the most.
Ze wszystkiego, co straciłam, najbardziej brakuje mi umysłu.
I never once understood your dealings,
Ani razu nie rozumiałem Twojego postępowania,
A group of friends who I'd give what for.
Grupa przyjaciół, za którą oddałbym wszystko.
And I could name every crack on our ceiling,
I mógłbym nazwać każde pęknięcie na naszym suficie,
A sight of thorns.
Widok cierni.
Am I a frame in your bigger picture?
Czy jestem ramką w Twoim większym obrazie?
A rubber ring for your stormy seas?
Gumowy pierścień na wzburzone morze?
If I could be just a train fare richer
Gdybym tylko mógł być bogatszy o bilet kolejowy
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
And in the half light a rush of violence is in the place,
A w półmroku panuje fala przemocy,
And if a look could kill you'd need a licence for your face.
A gdyby spojrzenie mogło zabić, potrzebowałbyś licencji na swoją twarz.
You say that love is blind and I'm the one who restored your sight.
Mówisz, że miłość jest ślepa i to ja przywróciłem ci wzrok.
The girl who never knows,
Dziewczyna, która nigdy nie wie,
I'm the girl who never knows
Jestem dziewczyną, która nigdy nie wie
I never once understood your dealings,
Ani razu nie rozumiałem Twojego postępowania,
A group of friends who I'd give what for.
Grupa przyjaciół, za którą oddałbym wszystko.
And I could name every crack on our ceiling,
I mógłbym nazwać każde pęknięcie na naszym suficie,
A sight of thorns.
Widok cierni.
Am I a frame in your bigger picture?
Czy jestem ramką w Twoim większym obrazie?
A rubber ring for your stormy seas?
Gumowy pierścień na wzburzone morze?
If I could be just a train fare richer
Gdybym tylko mógł być bogatszy o bilet kolejowy
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
I'd change my needs
Zmieniłbym swoje potrzeby
End on G
Koniec na G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.