Change My Needs Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
45'teki Yaralar - İhtiyaçlarımı Değiştir
by Scars on 45
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.scarson45.com/
http://www.scarson45.com/
http://www.youtube.com/watch'v=Afr55U--_5M
http://www.youtube.com/watch'v=Afr55U--_5M
D :xx0233
D :xx0233
Em:022033
Em:022033
C :x32033
C :x32033
Am:x02233
Am:x02233
G :320033
G :320033
Intro:
Giriş:
I never meant to say you were a thorn in either side,
Senin her iki tarafta da diken olduğunu asla söylemek istemedim.
It was a side effect from the scars on the fourty-fives.
Kırk beşlideki yara izlerinin bir yan etkisiydi bu.
And as the vital mistakes, it reminds me of what we have,
Ve hayati hatalar olarak bana sahip olduklarımızı hatırlatıyor,
Despite the things you do, you know I'm a fool for you.
Yaptığın şeylere rağmen senin için aptal olduğumu biliyorsun.
They say a legal kiss is not as good as a stolen one,
Yasal bir öpücüğün çalıntı bir öpücük kadar iyi olmadığını söylüyorlar.
We put our lives on show and yet we sing to a different song.
Hayatlarımızı sergiliyoruz ama yine de farklı bir şarkı söylüyoruz.
And from the bassinet to the graveside we never walk,
Ve beşikten mezarlığa kadar asla yürümeyiz,
Of everything I've lost, I miss my mind the most.
Kaybettiklerim arasında en çok aklımı özlüyorum.
I never once understood your dealings,
Bir kez bile senin anlaşmalarını anlamadım.
A group of friends who I'd give what for.
Uğruna nelerimi verebileceğim bir arkadaş grubu.
And I could name every crack on our ceiling,
Ve tavanımızdaki her çatlağın adını söyleyebilirim.
A sight of thorns.
Diken manzarası.
Am I a frame in your bigger picture?
Ben senin büyük resminde bir çerçeve miyim?
A rubber ring for your stormy seas?
Fırtınalı denizleriniz için lastik bir halka mı?
If I could be just a train fare richer
Eğer sadece bir tren bileti kadar zengin olabilseydim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
And in the half light a rush of violence is in the place,
Ve yarı ışıkta ortalıkta bir şiddet dalgası var,
And if a look could kill you'd need a licence for your face.
Ve eğer bir bakış öldürebilecekse, yüzünüz için bir ruhsata ihtiyacınız vardır.
You say that love is blind and I'm the one who restored your sight.
Aşkın kör olduğunu ve senin görüşünü geri getirenin benim olduğunu söylüyorsun.
The girl who never knows,
Hiç bilmeyen kız,
I'm the girl who never knows
Ben asla bilmeyen kızım
I never once understood your dealings,
Bir kez bile senin anlaşmalarını anlamadım.
A group of friends who I'd give what for.
Uğruna nelerimi verebileceğim bir arkadaş grubu.
And I could name every crack on our ceiling,
Ve tavanımızdaki her çatlağın adını söyleyebilirim.
A sight of thorns.
Diken manzarası.
Am I a frame in your bigger picture?
Ben senin büyük resminde bir çerçeve miyim?
A rubber ring for your stormy seas?
Fırtınalı denizleriniz için lastik bir halka mı?
If I could be just a train fare richer
Eğer sadece bir tren bileti kadar zengin olabilseydim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
I'd change my needs
İhtiyaçlarımı değiştirirdim
End on G
G'de bitir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
