Anderswelt Songtekst Nederlandse Vertaling

Schandmaul - Anderswelt

by Schandmaul

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Anderswelt

|: Am D F Am :|
|: Ben DF Ben :|
Bei dem Brunnen, tief im Walde, nah beim alten Keltenschrein,
Bij de bron, diep in het bos, dichtbij het oude Keltische heiligdom,
hab' ich sie schon oft betrachtet, sah ich sie im matten Schein.
Ik heb er vaak naar gekeken en ze in het schemerige licht gezien.
Sie kommen lautlos, justemang in dem Moment,
Ze komen stil, precies op dit moment,
wenn weder Tag noch Nacht, wenn Mond und Stern am Firmament.
wanneer noch dag noch nacht, wanneer maan en ster aan het firmament staan.
Es sind nur Schatten, manchmal tierisch, manchmal menschlicher Gestalt,
Het zijn slechts schaduwen, soms dierlijk, soms menselijk,
manchmal durchaus furchterregend, mal von schoner Wohlgestalt.
soms best beangstigend, soms mooi.
Sie streifen fur den Bruchteil, fur den kurzen Augenblick,
Ze raken elkaar voor een fractie, voor een kort moment,
durch uns're Welt und unser Leben, lassen eine Spur zuruck.
door onze wereld en ons leven, een spoor achterlatend.
Zwischen allen Zeiten,
Tussen alle tijden,
zwischen Welten schlagt mein Herz -
mijn hart klopt tussen werelden -
himmelwarts...
De hemel verhoede...
Tanz' dreimal im Sonnensinn um die alte Statte hin.
Dans drie keer rond de oude plek in de richting van de zon.
Beim dritten Mal wird offensteh'n die Anderswelt - du wirst sie seh'n.
De derde keer dat de andere wereld open zal zijn, zul je het zien.
Tanz' dreimal im Sonnensinn um die alte Statte hin.
Dans drie keer rond de oude plek in de richting van de zon.
Beim dritten Mal wird offensteh'n die Anderswelt - du wirst sie seh'n.
De derde keer dat de andere wereld open zal zijn, zul je het zien.
|: Am D F Am :|
|: Ben DF Ben :|
Es ist die Idee von Farben und die Schonheit ihrer Welt,
Het is het idee van kleuren en de schoonheid van hun wereld,
die wie die Klange eines Liedes, hallen ubers freie Feld.
die, als de klanken van een lied, door het open veld galmen.
Es ist wie der Klang der Brandung, wie der Felsen, der sie bricht,
Het is als het geluid van de branding, als de rots die hem breekt,
die Naturlichkeit der Dinge, die Ursprunglichkeit, die spricht.
de natuurlijkheid der dingen, de originaliteit die spreekt.
Zwischen allen Zeiten,
Tussen alle tijden,
zwischen Welten schlagt mein Herz -
mijn hart klopt tussen werelden -
himmelwarts...
De hemel verhoede...
Tanz' dreimal im Sonnensinn um die alte Statte hin.
Dans drie keer rond de oude plek in de richting van de zon.
Beim dritten Mal wird offensteh'n die Anderswelt - du wirst sie seh'n. (3x)
De derde keer dat de andere wereld open zal zijn, zul je het zien. (3x)
Tanz' dreimal im Sonnensinn um die alte Statte hin.
Dans drie keer rond de oude plek in de richting van de zon.
Beim dritten Mal wirst du sie seh'n, komm mit, lass uns hinuber geh'n!
De derde keer dat je haar ziet, kom met me mee, laten we daarheen gaan!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.