Anderswelt Текст Песни Перевод на Русский
Шандмауль - Андерсвельт
by Schandmaul
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|: Am D F Am :|
|: Am D F Am :|
Bei dem Brunnen, tief im Walde, nah beim alten Keltenschrein,
У колодца, глубоко в лесу, недалеко от старой кельтской святыни,
hab' ich sie schon oft betrachtet, sah ich sie im matten Schein.
Я часто смотрел на них и видел их в тусклом свете.
Sie kommen lautlos, justemang in dem Moment,
Они приходят молча, как раз в этот момент,
wenn weder Tag noch Nacht, wenn Mond und Stern am Firmament.
когда ни день, ни ночь, когда луна и звезда на небосводе.
Es sind nur Schatten, manchmal tierisch, manchmal menschlicher Gestalt,
Это лишь тени, иногда животные, иногда люди,
manchmal durchaus furchterregend, mal von schoner Wohlgestalt.
иногда довольно пугающе, иногда красиво.
Sie streifen fur den Bruchteil, fur den kurzen Augenblick,
Они соприкасаются на долю, на краткий миг,
durch uns're Welt und unser Leben, lassen eine Spur zuruck.
через наш мир и нашу жизнь, оставляя после себя след.
Zwischen allen Zeiten,
Между всеми временами,
zwischen Welten schlagt mein Herz -
мое сердце бьется между мирами -
himmelwarts...
Не дай бог...
Tanz' dreimal im Sonnensinn um die alte Statte hin.
Потанцуйте три раза вокруг старого места по направлению к солнцу.
Beim dritten Mal wird offensteh'n die Anderswelt - du wirst sie seh'n.
В третий раз откроется другой мир — ты его увидишь.
Tanz' dreimal im Sonnensinn um die alte Statte hin.
Потанцуйте три раза вокруг старого места по направлению к солнцу.
Beim dritten Mal wird offensteh'n die Anderswelt - du wirst sie seh'n.
В третий раз откроется другой мир — ты его увидишь.
|: Am D F Am :|
|: Am D F Am :|
Es ist die Idee von Farben und die Schonheit ihrer Welt,
Это идея красок и красоты их мира,
die wie die Klange eines Liedes, hallen ubers freie Feld.
которые, как звуки песни, разносятся по чистому полю.
Es ist wie der Klang der Brandung, wie der Felsen, der sie bricht,
Это похоже на шум прибоя, на камень, который его разбивает,
die Naturlichkeit der Dinge, die Ursprunglichkeit, die spricht.
естественность вещей, оригинальность, которая говорит.
Zwischen allen Zeiten,
Между всеми временами,
zwischen Welten schlagt mein Herz -
мое сердце бьется между мирами -
himmelwarts...
Не дай бог...
Tanz' dreimal im Sonnensinn um die alte Statte hin.
Потанцуйте три раза вокруг старого места по направлению к солнцу.
Beim dritten Mal wird offensteh'n die Anderswelt - du wirst sie seh'n. (3x)
В третий раз откроется другой мир — ты его увидишь. (3x)
Tanz' dreimal im Sonnensinn um die alte Statte hin.
Потанцуйте три раза вокруг старого места по направлению к солнцу.
Beim dritten Mal wirst du sie seh'n, komm mit, lass uns hinuber geh'n!
В третий раз увидишь ее, пойдем со мной, пойдем туда!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
