Baum des Lebens Letras Tradução em Português
Vergonhoso - Árvore da Vida
by Schandmaul
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dort am Ende der Welt steht ein Baum,
Lá no fim do mundo está uma árvore,
Halt mit Wurzeln die Erde,
Segure a terra com raízes,
Mit Asten den Himmelsraum.
Com ramos o espaço celestial.
In seinem Stamm steckt ein Schwert,
Há uma espada em seu porta-malas,
das den Sieg in sich tragt.
que carrega a vitória dentro de si.
Es zu zieh'n blieb verwehrt.
Eu não tinha permissão para puxá-lo.
Auf der Flucht kommt der Held an den Ort,
Ao escapar, o herói chega ao local
Zieht das Schwert aus dem Stamm
Puxa a espada do porta-malas
Und damit auch den Zorn
E com isso também a raiva
Des Mannes auf sich, der dort wacht.
Do homem que vigia ali.
Der ihn fordert zum Kampf
Quem o desafia a lutar
in dunkler Nacht.
na noite escura.
Zieh, zieh dein Los aus diesen Stamm,
Desenhe, tire sua sorte desta tribo,
Zieh, zieh siegreich fort von hier.
Mova-se, afaste-se vitoriosamente daqui.
Das Feuer brennt die Seele rein,
O fogo queima a alma limpa,
Es wird sein Schicksal sein.
Será o seu destino.
Im Feuer wurd' das Schwert gebrannt,
A espada foi queimada no fogo,
Es hat seinen Herrn erkannt.
Reconheceu o seu mestre.
Der Huter des Baums zurnt dem Held,
O guardião da árvore presta homenagem ao herói,
Durch den Zauber des Schwerts
Através da magia da espada
geht der siegreich vom Feld,
ele sai de campo vitorioso,
Der ihm nahm seinen Schatz, dieses Schwert.
Ele tirou seu tesouro, esta espada.
Er ahnt nicht, dass er auch
Mal sabe ele que ele também
seinem Weib stahl das Herz.
roubou o coração de sua esposa.
Zieh, zieh dein Los aus diesen Stamm,
Desenhe, tire sua sorte desta tribo,
Zieh, zieh siegreich fort von hier.
Mova-se, afaste-se vitoriosamente daqui.
In Liebe windet sich der Held,
O herói se contorce de amor,
Zur Frau an jenem Ort.
Para a mulher naquele lugar.
Doch soll's nicht sein, dass sie ihn halt.
Mas não deveria ser que ela o impedisse.
Die Flucht treibt ihn weiter fort.
A fuga o afasta ainda mais.
Doch bleibt sie nicht allein zuruck,
Mas ela não foi deixada sozinha,
Das Schicksal gibt und nimmt.
O destino dá e recebe.
Ein groser Held die Welt erblickt:
Um grande herói vê o mundo:
Siegfried wird ihr Kind.
Siegfried se torna seu filho.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
