Das Duell Letra Traducción al Español

Schandmaul - El duelo

by Schandmaul

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Das Duell

Intro]
introducción]
Bm Gbm Gbm C | Nur Gitarre
Bm Gbm Gbm C | solo guitarra
Bm Gbm Gbm C | Gitarre+Flöte+Bass+Drums
Bm Gbm Gbm C | Guitarra+flauta+bajo+batería
Ich sah eure Blicke,
Vi tus miradas,
voll Begierde, voller Lust
lleno de deseo, lleno de lujuria
ich sah die Gesten,
vi los gestos
ich fand die Briefe,
encontré las letras
sah den Ku?;
vio el beso;
ich sah euch tanzen-
Te vi bailando-
ihren Blick, wenn sie dich sieht,
su mirada cuando te ve,
ich spür ihr Zaudern
Siento su vacilación
und sie des Nachts sich mir entzieht.
y ella se aleja de mí por las noches.
Ich werd's nicht lassen,
no lo dejaré ir
nie will ich sie vermissen, nie sie dein,
Nunca quiero extrañarla, nunca quiero que sea tuya,
nun wirst Du kämpfen müssen.
ahora tendrás que luchar.
Wähle einen Ort,
Elige un lugar
wähl eine Zeit
elige un momento
und auch die Waffen,
y también las armas,
lauf nicht fort,
no huyas,
ich werd nicht kommen dich zu schonen,
No vendré a perdonarte,
wirst dein Leben las-sen.
renunciarás a tu vida.
ridge
cresta
Als der neue Tag erwacht,
Mientras el nuevo día despierta,
die Klingen kreuzen,
las aspas se cruzan,
Kontrahenten schlagen sich,
los oponentes luchan entre sí,
mit Worten sie sich reizen,
con palabras se irritan,
Schaulust zieht die Leute an,
El espectáculo atrae a la gente,
durch die Menge geht ein Beben,
un temblor recorre la multitud,
Sto?, Parade, Gegensto?,
¿empujar?, ¿parar, contraatacar?,
und es erlischt ein Leben.
y se pierde una vida.
reak
reaccionar
Bm Gbm Gbm C | Gitarre+Flöte+Bass+Drums
Bm Gbm Gbm C | Guitarra+flauta+bajo+batería
Deinen Sohn getötet hast du,
Mataste a tu hijo,
wie geblendet kann man sein,
¿Qué tan ciego puedes estar?
glaubst Du Tor,
¿Crees tonto?
dass du linderst deine Pein?
que alivias tu tormento?
Ich nicht dein Eigen,
No soy tuyo,
denn noch immer bin ich frei,
porque todavía soy libre,
du bringst Verderben
traes ruina
für eine kleine Liebelei.
para un poco de coqueteo.
Glaubst du nun wirklich
¿Realmente crees eso?
für solchen Frevel ich dein Lohn?
¿Soy tu recompensa por tal atropello?
Du mich verloren
me perdiste
und auf immer da den Sohn.
y el hijo allí para siempre.
Wähle einen Ort,
Elige un lugar
wähl eine Zeit
elige un momento
und auch die Waffen,
y también las armas,
lauf nicht fort,
no huyas,
ich werd nicht kommen dich zu schonen,
No vendré a perdonarte,
wirst dein Leben las-sen.
renunciarás a tu vida.
ridge
cresta
Als der neue Tag erwacht,
Mientras el nuevo día despierta,
die Klingen kreuzen,
las aspas se cruzan,
Kontrahenten schlagen sich,
los oponentes luchan entre sí,
mit Worten sie sich reizen,
con palabras se irritan,
Schaulust zieht die Leute an,
El espectáculo atrae a la gente,
durch die Menge geht ein Beben,
un temblor recorre la multitud,
Sto?, Parade, Gegensto?,
¿empujar?, ¿parar, contraatacar?,
und es erlischt ein Leben.
y se pierde una vida.
rumfill in
relleno de rum
Bm Gbm Gbm C | x2 Gitarre+Flöte+Bass+Drums + Gesumme
Bm Gbm Gbm C | x2 guitarra+flauta+bajo+batería + tarareo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.