Das Duell 歌詞 日本語訳

シャンドモール - 決闘

by Schandmaul

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Das Duell

Intro]
イントロ]
Bm Gbm Gbm C | Nur Gitarre
Bm Gbm Gbm C |ギターだけ
Bm Gbm Gbm C | Gitarre+Flöte+Bass+Drums
Bm Gbm Gbm C |ギター+フルート+ベース+ドラム
Ich sah eure Blicke,
あなたの容姿を見ましたが、
voll Begierde, voller Lust
欲望に満ちている、欲望に満ちている
ich sah die Gesten,
ジェスチャーを見ました
ich fand die Briefe,
文字を見つけました
sah den Ku?;
キスを見た。
ich sah euch tanzen-
あなたが踊っているのを見た-
ihren Blick, wenn sie dich sieht,
あなたを見たときの彼女の表情、
ich spür ihr Zaudern
彼女がためらいを感じている
und sie des Nachts sich mir entzieht.
そして彼女は夜になると私から離れていきます。
Ich werd's nicht lassen,
私はそれを手放しません
nie will ich sie vermissen, nie sie dein,
私は彼女を決して逃したくない、彼女をあなたのものにしたくない、
nun wirst Du kämpfen müssen.
今、あなたは戦わなければなりません。
Wähle einen Ort,
場所を選択してください
wähl eine Zeit
時間を選択してください
und auch die Waffen,
そして武器も、
lauf nicht fort,
逃げないで、
ich werd nicht kommen dich zu schonen,
私はあなたを助けに来ません、
wirst dein Leben las-sen.
あなたは自分の人生を放棄することになります。
ridge
尾根
Als der neue Tag erwacht,
新しい日が目覚めるにつれて、
die Klingen kreuzen,
刃が交差し、
Kontrahenten schlagen sich,
敵同士が戦い、
mit Worten sie sich reizen,
彼らは言葉で自分自身をイライラさせ、
Schaulust zieht die Leute an,
ショーマンシップは人々を魅了し、
durch die Menge geht ein Beben,
群衆の中を震えが走り、
Sto?, Parade, Gegensto?,
押す?、受け流す、反撃する?、
und es erlischt ein Leben.
そして命が失われる。
reak
反応する
Bm Gbm Gbm C | Gitarre+Flöte+Bass+Drums
Bm Gbm Gbm C |ギター+フルート+ベース+ドラム
Deinen Sohn getötet hast du,
あなたは息子を殺しました、
wie geblendet kann man sein,
どれだけ盲目になることができますか
glaubst Du Tor,
信じますか、愚か者、
dass du linderst deine Pein?
苦しみを和らげるためですか?
Ich nicht dein Eigen,
私はあなた自身のものではありません、
denn noch immer bin ich frei,
まだ暇なので、
du bringst Verderben
あなたは破滅をもたらします
für eine kleine Liebelei.
ちょっとした浮気に。
Glaubst du nun wirklich
本当にそれを信じますか?
für solchen Frevel ich dein Lohn?
私はそのような非道に対する報酬ですか?
Du mich verloren
あなたは私を失った
und auf immer da den Sohn.
そして息子は永遠にそこにいます。
Wähle einen Ort,
場所を選択してください
wähl eine Zeit
時間を選択してください
und auch die Waffen,
そして武器も、
lauf nicht fort,
逃げないで、
ich werd nicht kommen dich zu schonen,
私はあなたを助けに来ません、
wirst dein Leben las-sen.
あなたは自分の人生を放棄することになります。
ridge
尾根
Als der neue Tag erwacht,
新しい日が目覚めるにつれて、
die Klingen kreuzen,
刃が交差し、
Kontrahenten schlagen sich,
敵同士が戦い、
mit Worten sie sich reizen,
彼らは言葉で自分自身をイライラさせ、
Schaulust zieht die Leute an,
ショーマンシップは人々を魅了し、
durch die Menge geht ein Beben,
群衆の中を震えが走り、
Sto?, Parade, Gegensto?,
押す?、受け流す、反撃する?、
und es erlischt ein Leben.
そして命が失われる。
rumfill in
詰め込む
Bm Gbm Gbm C | x2 Gitarre+Flöte+Bass+Drums + Gesumme
Bm Gbm Gbm C | x2 ギター+フルート+ベース+ドラム+ハミング

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.