Dein Anblick كلمات أغنية ترجمة عربية
فم مخزي - بصرك
by Schandmaul
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
** SCHANDMAUL - DEIN ANBLICK **
**شاندمول - بصرك**
Intro: Em D Bm C D - Em D C B Em
مقدمة: Em D Bm C D - Em D C B Em
1. Hätt ich einen Pinsel zu zeichnen dein Antlitz,
1. لو كان لدي فرشاة لرسم وجهك،
den Glanz Deiner Augen, den lieblichen Mund.
لمعة عينيك، الفم الجميل.
Ich malte die Wimper, die Braue, Dein Lächeln,
لقد رسمت رمش العين، الحاجب، ابتسامتك،
wie ich es erkannte in jener Stund´.
كما عرفته في تلك الساعة.
2. Hätt ich eine Flöte zu spielen die Klänge,
2. لو كان لدي مزمار لأعزف الأصوات،
die von Deiner Anmut und Schönheit erzählen.
التي تحكي عن نعمتك وجمالك.
Ich spielte den Reigen der himmlischen Tänze,
لقد لعبت رقصة الرقصات السماوية،
wie in den Gedanken, die mich seither quälen.
كما هو الحال في الأفكار التي تعذبني منذ ذلك الحين.
Bridge:
الجسر:
Doch weder Bilder, noch Klänge, noch Wort,
لكن لا صور ولا أصوات ولا كلمات،
könnten beschreiben, was an jenem Ort,
يمكن أن يصف ما كان يحدث في ذلك المكان،
mit mir geschehen, als ich Dich gesehen,
لقد حدث لي عندما رأيتك
Du in jener Nacht, den Schein hast entfacht.
أنت في تلك الليلة، أشعلت الوهج.
Refrain:
جوقة:
Die Sonne, die Sterne tragen Kunde von Dir,
والشمس والنجوم تحمل أخبارك
jeder Lufthauch erzählt mir von Dir,
كل نسمة هواء تحدثني عنك
jeder Atemzug, jeder Schritt,
كل نفس، كل خطوة،
trägt Deinen Namen weit mit sich mit?
يحمل اسمك معك؟
3. Hätt ich eine Feder zu schreiben die Worte,
3. لو كان لدي قلم لكتابة الكلمات،
die dich umgarnen wie silbernes Licht.
الذي يوقعك في شرك مثل الضوء الفضي.
Ich schriebe von Liebe, von Nähe und Hoffnung,
كتبت عن الحب والقرب والأمل،
und schrieb die Sehnsucht hinaus in das Nichts.
وكتب الشوق في الفراغ.
Bridge, Refrain
جسر، جوقة
_____________________________________
_____________________________________
Submitted by Krokuddeel
مقدم من كروكوديل
karl.clemenz@web.de
karl.clemenz@web.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
