Dein Anblick Testo Traduzione Italiana

Bocca vergognosa: la tua vista

by Schandmaul

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Dein Anblick

** SCHANDMAUL - DEIN ANBLICK **
**SHANDMAUL - LA TUA VISTA**
Intro: Em D Bm C D - Em D C B Em
Introduzione: Em D Bm DO D - Em D DO B Em
1. Hätt ich einen Pinsel zu zeichnen dein Antlitz,
1. Se avessi un pennello per dipingerti il viso,
den Glanz Deiner Augen, den lieblichen Mund.
lo splendore dei tuoi occhi, la bocca adorabile.
Ich malte die Wimper, die Braue, Dein Lächeln,
Ho dipinto le ciglia, la fronte, il tuo sorriso,
wie ich es erkannte in jener Stund´.
come l'ho riconosciuto in quell'ora.
2. Hätt ich eine Flöte zu spielen die Klänge,
2. Se avessi un flauto per suonare i suoni,
die von Deiner Anmut und Schönheit erzählen.
che raccontano della tua grazia e bellezza.
Ich spielte den Reigen der himmlischen Tänze,
Ho suonato la danza delle danze celesti,
wie in den Gedanken, die mich seither quälen.
come nei pensieri che da allora mi tormentano.
Bridge:
Ponte:
Doch weder Bilder, noch Klänge, noch Wort,
Ma né immagini, né suoni, né parole,
könnten beschreiben, was an jenem Ort,
poteva descrivere cosa stava accadendo in quel luogo,
mit mir geschehen, als ich Dich gesehen,
mi è successo quando ti ho visto,
Du in jener Nacht, den Schein hast entfacht.
Tu quella notte, hai acceso il bagliore.
Refrain:
Coro:
Die Sonne, die Sterne tragen Kunde von Dir,
Il sole e le stelle portano notizie di te,
jeder Lufthauch erzählt mir von Dir,
ogni soffio d'aria mi parla di te,
jeder Atemzug, jeder Schritt,
ogni respiro, ogni passo,
trägt Deinen Namen weit mit sich mit?
porta con te il tuo nome?
3. Hätt ich eine Feder zu schreiben die Worte,
3. Se avessi una penna per scrivere le parole,
die dich umgarnen wie silbernes Licht.
che ti intrappola come una luce argentata.
Ich schriebe von Liebe, von Nähe und Hoffnung,
Ho scritto di amore, vicinanza e speranza,
und schrieb die Sehnsucht hinaus in das Nichts.
e scrisse il desiderio nel vuoto.
Bridge, Refrain
Ponte, coro
_____________________________________
_______________________________________
Submitted by Krokuddeel
Inserito da Krokuddeel
karl.clemenz@web.de
karl.clemenz@web.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.