Denk an mich Testo Traduzione Italiana
Vergognoso: pensa a me
by Schandmaul
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|: G D | Em D | G D | Em C :|
|: SOL RE | Em D | SOL RE | Em C :|
Er war ein Schwein, hat Dich geschunden, Wollte, dass Dein Wille bricht.
Era un maiale, ha abusato di te, voleva che la tua volontà si spezzasse.
Schlug mit den Worten tiefe Wunden - nein, ich bereu es nicht!
Ha inflitto ferite profonde con le parole: no, non me ne pento!
Zur Liebe hat er Dich gezwungen, hrte Deinen Einspruch nicht.
Ti ha costretto ad amare e non ha ascoltato le tue obiezioni.
Hat drohend nur die Faust geschwungen - nein, ich bereu es nicht!
Ho solo agitato il pugno minacciosamente: no, non me ne pento!
|: G D | Em D | G D | Em C :|
|: SOL RE | Em D | SOL RE | Em C :|
Ich schlich hinaus, in finst'rer Nacht, hab unter bleichem Mondeslicht,
Sono strisciato fuori nella notte oscura, sotto la pallida luce della luna,
jene verruchte Tat vollbracht - nein, ich bereu es nicht!
Ho compiuto quell'atto infame - no, non me ne pento!
Nun steh ich auf dem Galgen oben, warte auf die Dmmerung.
Adesso sono in cima alla forca, in attesa del tramonto.
Dann wird der Boden weggezogen - nein, ich bereu es nicht!
Poi la terra viene tolta - no, non me ne pento!
|: G D G
|: SOL RE SOL
|: Vielleicht denkst Du spter auch mal an mich,
|: Forse anche tu mi penserai più tardi,
Em Am D G :|
Em Am D G :|
ich war der Knabe, der stirbt fr Dich! :|
Ero il ragazzo che muore per te! :|
|: G D | Em D | G D | Em C :|
|: SOL RE | Em D | SOL RE | Em C :|
Ich stand singend mit der Laute, unter Deines Fensters Licht.
Stavo cantando con il liuto, sotto la luce della tua finestra.
Dir meine Liebe Zrtlich raunte - nein, ich bereu es nicht!
Il mio amore ti ha sussurrato teneramente: no, non me ne pento!
Mein Traum sollt' niemals Wahrheit werden, sein Dorn in unsere Seelen sticht.
Il mio sogno non dovrebbe mai diventare realtà, la sua spina trafigge le nostre anime.
Ich schwrte Dir, wrd fr Dich sterben - nein, ich bereu es nicht!
Ti ho giurato che sarei morto per te - no, non me ne pento!
|: G D | Em D | G D | Em C :|
|: SOL RE | Em D | SOL RE | Em C :|
Als er nach schwer durchzechter Nacht, einmal vom Wirt nach Hause ging,
Quando tornò a casa dal locandiere dopo una notte di bevute,
hab' ich gelauert und vollbracht, weswegen ich hier bin.
Mi sono nascosto e ho realizzato ciò per cui sono qui.
Nun steh ich auf dem Galgen oben, warte auf die Dmmerung.
Adesso sono in cima alla forca, in attesa del tramonto.
Dann wird der Boden weggezogen - nein, ich bereu es nicht!
Poi la terra viene tolta - no, non me ne pento!
|: G D G
|: SOL RE SOL
|: Vielleicht denkst Du spter auch mal an mich,
|: Forse anche tu mi penserai più tardi,
Em Am D G :|
Em Am D G :|
ich war der Knabe, der stirbt fr Dich! :|
Ero il ragazzo che muore per te! :|
|: G D | Em D | G D | Em C :|
|: SOL RE | Em D | SOL RE | Em C :|
|: A E | F#m E | A E | F#m D :|
|: A E | FA#m MI | A E | FA#m RE :|
F#m | Hm E | F#m E F#m E | F#m
Fa#m | Mmm E | FA#m MI FA#m MI | Fa#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
