Der Hofnarr Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Schandmaul - Saray Şakacısı

by Schandmaul

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Der Hofnarr

|: B D | B D | E B G D | eee be E :|
|: BD | BD | E BG D | ee be E :|
Possen reissend, Witze machend, ich so manches Herz erfreu.
Espriler yaparak, espriler yaparak birçok kişinin kalbini sevindiriyorum.
Den Ball jonglierend, Feuer spuckend, unterhalte ich die Leut'
Topla hokkabazlık yapıyorum, ateş püskürtüyorum, insanları eğlendiriyorum
des Hofes - König, Königin und ihre zarte Tochter,
sarayın - kral, kraliçe ve narin kızları,
weil ich der Narr des Hofes bin, ein Clown ein Ausgekochter.
çünkü ben mahkemenin aptalıyım, bir palyaço ve bir aptalım.
Das Kind des Königspaares ist es, welches mir den Kopf verdreht.
Başımı döndüren kraliyet çiftinin çocuğu.
Bin schwer verwirrt, wenn ich ihr Antlitz, ihre Schönheit, Anmut seh'.
Onun yüzünü, güzelliğini, zarafetini gördüğümde kafam çok karışıyor.
So kam es, dass ich - obwohl vom Stande lange nicht berechtigt war -
Uzun süredir buna hakkım olmamasına rağmen, öyle oldu ki -
um ihre Hand anhielt, beim König vorsprach - bin der Narr.
evlenmek istedi, krala gitti; aptal olan benim.
"Meine Tochter willst du Narr, wenn Herrrscher würden alles geben?
"Kızım, yöneticiler her şeyi verseler aptal mı olursun?
Sei König, mit Gold, Land und Volk, dann sollst du mit ihr leben."
Altınla, toprakla ve insanlarla kral ol, o zaman onunla yaşayacaksın."
Ich bin der Narrenkönig - König aller Narren bin ich wohl!
Ben aptalların kralıyım - Ben tüm aptalların kralıyım!
Mein Volk die Menschen, die gern lachen und mein Gold mir innewohnt!
Halkım, gülmeyi seven insanlar ve altınlarım içimde yaşıyor!
Mein Land ist doch die ganze Welt - wer denn könnte ihr mehr geben?
Benim ülkem bütün dünyadır; onu daha fazlasını kim verebilir?
Gib' mir deine Tochter, sie soll fortan glücklich leben!
Kızını bana ver, sonsuza kadar mutlu yaşayacak!
Ich bin der Narrenkönig - König aller Narren bin ich wohl!
Ben aptalların kralıyım - Ben tüm aptalların kralıyım!
Der Narrenkönig bin ich wohl!
Sanırım aptalların kralı benim!
|: B D | B D | E B G D | eee be E :|
|: BD | BD | E BG D | ee be E :|
Der König, nein, das ganze Volke lachte ob der dreisten Tat.
Kral, hayır, bütün halk bu cesur harekete güldü.
"Seht, der Narr will König sein!" Ich war Gespött im ganzen Staat.
"Bak, aptal kral olmak istiyor!" Bütün eyaletin alay konusu oldum.
So zog ich fort mit schwerem Herzen, fort von Schloss und Heimatstadt.
Ben de buruk bir kalple kaleden ve memleketimden uzaklaştım.
Nur ein Mensch winkte traurig meiner als ich ritt ins Tal hinab.
Vadiye doğru inerken sadece bir kişi üzgün bir şekilde bana el salladı.
So ritt ich hierhin, reiste dorthin, blies mit Trübsal mir den Marsch,
Bu yüzden buraya at sürdüm, orayı gezdim, üzüntüyle yürüdüm,
bis ich hört' des Königs Botschaft, welche verbreitete sich rasch:
ta ki kralın hızla yayılan mesajını duyana kadar:
"Die liebst' Prinzessin ist verfallen gar fürchterlicher Depression,
"Sevgili prenses korkunç bir depresyona girdi,
Wer eilt und sie zum Lachen bringt, der soll sie sich zum Weibe holen."
Kim koşup onu güldürürse, onu karısı olarak alacaktır."
So will ich denn mein Glück versuchen wenn nicht der Narr wer könnt es dann?
Bu yüzden şansımı denemek istiyorum, eğer aptal değilse kim yapabilir ki?
Gesagt getan, so stand ich vor ihr und mein Lied begann:
Söyledikten hemen sonra onun önünde durdum ve şarkım başladı:
Ich bin der Narrenkönig - König aller Narren bin ich wohl!
Ben aptalların kralıyım - Ben tüm aptalların kralıyım!
Mein Volk die Menschen, die gern lachen und mein Gold mir innewohnt!
Halkım, gülmeyi seven insanlar ve altınlarım içimde yaşıyor!
Mein Land ist doch die ganze Welt - wer denn könnte Dir mehr geben?
Benim ülkem bütün dünyadır; sana daha fazlasını kim verebilir?
Schenk mir ein Lächeln, Schöne, du sollst fortan glücklich leben!
Bana bir gülümseme ver güzel insan, sonsuza dek mutlu yaşayacaksın!
Ich bin der Narrenkönig - König aller Narren bin ich wohl!
Ben aptalların kralıyım - Ben tüm aptalların kralıyım!
Der Narrenkönig bin ich wohl!
Sanırım aptalların kralı benim!
|: B D | B D | E B G D | eee be E :| (2x)
|: BD | BD | E BG D | ee be E :| (2x)
So gab ich alles was ich kannt', spielte mein ganzes Repertoire
Bu yüzden bildiğim her şeyi verdim ve tüm repertuarımı çaldım
und sie lachte, jeder lachte, das ganze Land am Lachen war!
ve o güldü, herkes güldü, bütün ülke gülüyordu!
Auch der König musst' gestehen, dass ich die beste Medizin
Kral bile en iyi ilacın ben olduğumu kabul etmek zorunda kaldı
für seine liebe Tochter - ich der Narrenkönig bin.
sevgili kızı için - ben aptal kralım.
|: B D | B D | E B G D | eee be E :|
|: BD | BD | E BG D | ee be E :|
Ich bin der Narrenkönig - König aller Narren bin ich wohl!
Ben aptalların kralıyım - Ben tüm aptalların kralıyım!
Mein Volk die Menschen, die gern lachen und mein Gold mir innewohnt!
Halkım, gülmeyi seven insanlar ve altınlarım içimde yaşıyor!
Mein Land ist doch die ganze Welt - wer denn könnte Dir mehr geben?
Benim ülkem bütün dünyadır; sana daha fazlasını kim verebilir?
Schenk mir ein Lächeln, Schöne, du sollst fortan glücklich leben!
Bana bir gülümseme ver güzel insan, sonsuza dek mutlu yaşayacaksın!
Ich bin der Narrenkönig - König aller Narren bin ich wohl!
Ben aptalların kralıyım - Ben tüm aptalların kralıyım!
Der Narrenkönig bin ich wohl!
Sanırım aptalların kralıyım!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.