Der Spielmann كلمات أغنية ترجمة عربية
شاندمول - الموسيقار
by Schandmaul
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mit Hunger und Klte verbring' ich die Nacht,
أقضي الليل جائعًا وباردًا،
der Tag hat wie immer kein Brot mir gebracht.
كالعادة، لم يجلب لي اليوم خبزًا.
Mein treuer Begleiter seitdem Vater starb,
رفيقي المخلص منذ وفاة والدي،
ist seine Laute, die vorm Tod er mir gab.
هو عوده الذي أهداني إياه قبل وفاته.
Die Mutter lief weg an einen fernen Ort.
هربت الأم إلى مكان بعيد.
Fr die Gunst eines Mannes jagte sie mich fort.
لقد طردتني من أجل رجل.
Ich zieh' nun umher singe traurige Lieder,
الآن أتجول وأغني الأغاني الحزينة،
die Nacht ist sehr kalt, vielleicht erwach ich nie wieder.
الليل بارد جدًا، ربما لن أستيقظ مرة أخرى.
d a F C (2x) lalalala...
د أ إف سي (2x) لالالالا ...
Doch da seh ich Augen so glhend und rot,
ولكن بعد ذلك أرى عيونًا متوهجة وحمراء جدًا،
es holt mich der Teufel in der Stunde der Not.
سوف يأخذني الشيطان في ساعة الحاجة.
Ich hr seine Stimme, die sanft zu mir spricht:
أسمع صوته يتحدث معي بلطف:
"Ich mach Dir ein Angebot, frchte Dich nicht.
"سأقدم لك عرضًا، لا تخافي.
Ruhm und Geld geb ich Dir und vieles mehr.
سأعطيك الشهرة والمال وأكثر من ذلك بكثير.
Das erste Weib, das du liebst gib dafr her!"
امنح أول امرأة تحبها لذلك!"
Ich liebte noch nie und so wird's immer sein.
لم أحب قط، وهكذا سيكون الأمر دائمًا.
der Handel soll hiermit besiegelt sein!
يجب الآن أن تكون الصفقة مختومة!
d a F C (2x) lalalala...
د أ إف سي (2x) لالالالا ...
Nun steh' ich am Fenster, schau hinaus in die Nacht
الآن أقف عند النافذة وأنظر إلى الليل
und ich lebe ein Leben, das vom Teufel gemacht. (2x)
وأعيش حياة صنعها الشيطان. (2x)
Nun spiele ich wieder wie von Geisterhand,
الآن ألعب مرة أخرى كما لو كان بالسحر،
erklingen die Lieder in mchtigem Klang.
الأغاني تبدو قوية.
Im Rausch der Musik sind die Menschen gebannt,
الناس منبهرون بالموسيقى،
der Knig der Spielleut' werde ich genannt.
أنا يُدعى ملك المقامرين.
Reichtum und Wolllust sind nun mein Leben.
الثروة والشهوة هي حياتي الآن.
Die Herzen der Frauen sind mir ergeben.
قلوب النساء مكرسة لي.
Was immer ich will, es wird mir geschenkt,
كل ما أريده سوف يعطى لي
Rcksicht und Migung sind mir fremd.
الاعتبار والاعتدال غريبان بالنسبة لي.
d a F C (2x) lalalala...
د أ إف سي (2x) لالالالا ...
Nun steh' ich am Fenster, schau hinaus in die Nacht
الآن أقف عند النافذة وأنظر إلى الليل
und ich lebe ein Leben, das vom Teufel gemacht. (2x)
وأعيش حياة صنعها الشيطان. (2x)
Da pltzlich geschieht es, seh ihr ins Gesicht,
ثم يحدث فجأة، أنظر إلى وجهها،
die glnzenden Augen - wie Sonnenlicht.
العيون الساطعة - مثل ضوء الشمس.
Sie schaut mich an und direkt in mein Herz.
إنها تنظر إلي ومباشرة في قلبي.
Ich fhlte die Wahrheit wie rasenden Schmerz.
شعرت بالحقيقة مثل الألم الجنون.
Sie hatte sofort meine Sinne gefangen,
لقد استحوذت على حواسي على الفور،
doch werde ich wohl nimmer mehr zu ihr gelangen,
ولكن ربما لن أتمكن من الوصول إليها مرة أخرى،
denn schon grinst des Teufels Fratze mich an,
لأن وجه الشيطان يبتسم لي بالفعل،
erinnert mich an den geschworenen Bann.
يذكرني بالحظر المحلف.
Schon war er verschwunden im dunklen Wald,
لقد اختفى بالفعل في الغابة المظلمة،
Sein Lachen noch weit durch die Dmmerung hallt...
ولا يزال صدى ضحكته يتردد في أعماق الشفق..
Ich hrte ihr Schreien, es trifft mich ihr Blick.
سمعت صراخها، ضربتني عيناها.
Es nahm sie der Teufel, sie kehrt nie zurck.
لقد أخذها الشيطان ولن تعود أبداً.
Nun steh' ich am Fenster, schau hinaus in die Nacht
الآن أقف عند النافذة وأنظر إلى الليل
und ich lebe ein Leben, das vom Teufel gemacht. (4x)
وأعيش حياة صنعها الشيطان. (4x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
