Der Spielmann 歌詞 日本語訳

シャンドモール - ミュージシャン

by Schandmaul

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Der Spielmann

Mit Hunger und Klte verbring' ich die Nacht,
夜はお腹が空いて寒いので過ごしますが、
der Tag hat wie immer kein Brot mir gebracht.
いつものように、その日はパンを持ってきませんでした。
Mein treuer Begleiter seitdem Vater starb,
父が亡くなってからの私の忠実な相棒、
ist seine Laute, die vorm Tod er mir gab.
それは彼が亡くなる前に私にくれた彼のリュートです。
Die Mutter lief weg an einen fernen Ort.
母親は遠くへ逃げた。
Fr die Gunst eines Mannes jagte sie mich fort.
彼女は男の好意のために私を追い払った。
Ich zieh' nun umher singe traurige Lieder,
今、私は悲しい歌を歌いながら歩き回ります。
die Nacht ist sehr kalt, vielleicht erwach ich nie wieder.
夜はとても寒いので、もう目が覚めないかもしれません。
d a F C (2x) lalalala...
d a F C (2x) ララララ...
Doch da seh ich Augen so glhend und rot,
でもその時、目がとても赤く輝いているのが見えました。
es holt mich der Teufel in der Stunde der Not.
悪魔は必要なときに私を連れて行きます。
Ich hr seine Stimme, die sanft zu mir spricht:
彼の声が私に優しく語りかけるのが聞こえます。
"Ich mach Dir ein Angebot, frchte Dich nicht.
「提案させていただきます、恐れることはありません。
Ruhm und Geld geb ich Dir und vieles mehr.
私はあなたに名声とお金、そしてそれ以上のものを与えます。
Das erste Weib, das du liebst gib dafr her!"
あなたが愛する最初の女性にそれを与えてください!」
Ich liebte noch nie und so wird's immer sein.
私は一度も愛したことがないし、これからもそうなるだろう。
der Handel soll hiermit besiegelt sein!
これで取引は完了するはずです!
d a F C (2x) lalalala...
d a F C (2x) ララララ...
Nun steh' ich am Fenster, schau hinaus in die Nacht
今、私は窓辺に立って夜を眺めています
und ich lebe ein Leben, das vom Teufel gemacht. (2x)
そして私は悪魔によって作られた人生を生きています。 (2倍)
Nun spiele ich wieder wie von Geisterhand,
今は魔法のようにまた遊んでいます、
erklingen die Lieder in mchtigem Klang.
歌は力強く聞こえます。
Im Rausch der Musik sind die Menschen gebannt,
人々は音楽の陶酔に魅了され、
der Knig der Spielleut' werde ich genannt.
私はギャンブラーの王と呼ばれています。
Reichtum und Wolllust sind nun mein Leben.
富と欲望が今の私の人生だ。
Die Herzen der Frauen sind mir ergeben.
女性の心は私に捧げられています。
Was immer ich will, es wird mir geschenkt,
私が望むものは何でも与えられます、
Rcksicht und Migung sind mir fremd.
配慮や節度は私にとって異質なものです。
d a F C (2x) lalalala...
d a F C (2x) ララララ...
Nun steh' ich am Fenster, schau hinaus in die Nacht
今、私は窓辺に立って夜を眺めています
und ich lebe ein Leben, das vom Teufel gemacht. (2x)
そして私は悪魔によって作られた人生を生きています。 (2倍)
Da pltzlich geschieht es, seh ihr ins Gesicht,
それから突然それが起こります、彼女の顔を見てください、
die glnzenden Augen - wie Sonnenlicht.
輝く目 - 太陽の光のよう。
Sie schaut mich an und direkt in mein Herz.
彼女は私を見つめ、私の心をまっすぐに見つめます。
Ich fhlte die Wahrheit wie rasenden Schmerz.
私は真実を気が狂いそうな痛みのように感じました。
Sie hatte sofort meine Sinne gefangen,
彼女はすぐに私の感覚を捉え、
doch werde ich wohl nimmer mehr zu ihr gelangen,
でも、おそらくもう彼女のところに行くことはないだろうし、
denn schon grinst des Teufels Fratze mich an,
悪魔の顔がすでに私に笑いかけているからです。
erinnert mich an den geschworenen Bann.
宣誓した禁止を思い出します。
Schon war er verschwunden im dunklen Wald,
彼はすでに暗い森の中に消えていました、
Sein Lachen noch weit durch die Dmmerung hallt...
彼の笑い声は今も夕暮れの彼方まで響き渡ります...
Ich hrte ihr Schreien, es trifft mich ihr Blick.
彼女の叫び声が聞こえ、彼女の目が私に当たった。
Es nahm sie der Teufel, sie kehrt nie zurck.
悪魔が彼女を奪った、彼女は二度と戻ってこない。
Nun steh' ich am Fenster, schau hinaus in die Nacht
今、私は窓辺に立って夜を眺めています
und ich lebe ein Leben, das vom Teufel gemacht. (4x)
そして私は悪魔によって作られた人生を生きています。 (4倍)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.