Der Wandersmann Letra Traducción al Español

Schandmaul - El Wandersmann

by Schandmaul

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Der Wandersmann

Schandmaul - Der Wandersmann
Schandmaul - El Wandersmann
Intro 2x:
Introducción 2x:
Es ist geleert das erste Fass,
El primer barril ha sido vaciado,
kommt Bruederlein erzaehlt noch was
Hermanito viene y nos cuenta algo más.
von euren weiten Reisen.
de tus largos viajes.
Sprecht und hebt das Glas!"
¡Habla y levanta tu copa!"
Der alte baertige Wandersmann faengt mit der Geschichte an,
El viejo vagabundo barbudo comienza la historia,
als einst von fern das Jaghorn schallt und Jaeger hetzten durch den Wald.
Una vez sonó el Jaghorn desde lejos y los cazadores corrieron por el bosque.
"Der Hirsch drohte zu entkommen, doch rannte ich schneller als das Tier,
"El ciervo amenazó con escapar, pero yo corrí más rápido que el animal,
mit blosser Faust niederge-rungen - das Geweih hier als Beweis dafuer!"
derribado con el puño desnudo: ¡las astas aquí son prueba de ello!"
Der alte baertige Wandersmann faengt mit der Geschichte an,
El viejo vagabundo barbudo comienza la historia,
als einst ein Sturm das Meer zerwuehlt und Mann und Maus vom Schiffsdeck spuelt.
cuando una vez una tormenta arrasó el mar y arrastró a hombres y ratones de la cubierta del barco.
"Das Schiff drohte zu sinken, die Segel rissen wie Papier.
"El barco amenazó con hundirse, las velas se rompieron como papel.
Ich holte Luft und bliess den Sturm fort - das Stueck Leinen als Beweis dafuer!"
Tomé aire y soplé la tormenta. ¡El trozo de lino es prueba de ello!
Es ist geleert das erste Fass,
El primer barril ha sido vaciado,
kommt Bruederlein erzaehlt noch was
Hermanito viene y nos cuenta algo más.
von euren weiten Reisen.
de tus largos viajes.
Sprecht und hebt das Glas!"
¡Habla y levanta tu copa!"
Der alte baertige Wandersmann faengt mit der Geschichte an,
El viejo vagabundo barbudo comienza la historia,
Als einst der Feind die Stadt besetzt, das Katapult das Tor zerfetzt.
Una vez que el enemigo ocupó la ciudad, la catapulta destrozó la puerta.
"Ich schlich mich von hinten an, mein Kampfschrei klang wie 1000 Mann.
"Me acerqué sigilosamente por detrás, mi grito de batalla sonó como el de mil hombres.
Sie rannten fort wie scheues Getier - der Helm hier als Beweis dafuer!"
Huyeron como animales tímidos: ¡este casco es prueba de ello!"
Der alte baertige Wandersmann faengt mit der Geschichte an,
El viejo vagabundo barbudo comienza la historia,
als einst der Juengste Tag anbrach und alles von dem Ende sprach.
cuando una vez amaneció el Día Postrero y todo hablaba del fin.
"Es leckten Flammen in die Welt, als offen stand die Hoellentuer.
"Las llamas lamieron el mundo, como si la puerta del infierno estuviera abierta.
Ich schlug sie zu und mein Schloss haelt - der Schluessel als Beweis dafuer!"
La cerré de golpe y la cerradura se mantuvo firme: ¡la llave como prueba de ello!"
Es ist geleert das erste Fass,
El primer barril ha sido vaciado,
kommt Bruederlein erzaehlt noch was
Hermanito viene y nos cuenta algo más.
von euren weiten Reisen.
de tus largos viajes.
Sprecht und hebt das Glas!"
¡Habla y levanta tu copa!"
"Ich hab erzaehlt von meiner Jagd und wie ich den Sturm bezwungen hab',
"Te conté sobre mi caza y cómo conquisté la tormenta,
Dm C G C (I)
Dm C G C (I)
wie ich den Boesen Feind vertrieb und der Deckel auf der Hoelle blieb.
cómo expulsé al malvado enemigo y la tapa permaneció sobre el infierno.
Nun rollt das zweite Fass herein, wir wollen nunmehr gluecklich sein
Ahora el segundo barril está llegando, queremos ser felices ahora
und wenn nicht zu voll der Ranzen, froehlich auf den Tischen tanzen...!"
y si tu cartera no está muy llena, baila alegremente sobre las mesas...!"
4x:
4x:
"Es fliesst der Wein, es fliesst das Bier!
"¡El vino fluye, la cerveza fluye!
hoch die Kruege trinken wir!"
¡Bebamos nuestras tazas!"
(I):
(yo):
Tab arranged by Mason
Pestaña organizada por Mason

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.