Der Wandersmann Testo Traduzione Italiana

Schandmaul - Il Vagabondo

by Schandmaul

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Der Wandersmann

Schandmaul - Der Wandersmann
Schandmaul - Il Vagabondo
Intro 2x:
Introduzione 2x:
Es ist geleert das erste Fass,
Il primo barile è stato svuotato,
kommt Bruederlein erzaehlt noch was
Il Fratellino viene e ci dice qualcos'altro
von euren weiten Reisen.
dai tuoi lunghi viaggi.
Sprecht und hebt das Glas!"
Parla e alza il bicchiere!"
Der alte baertige Wandersmann faengt mit der Geschichte an,
Il vecchio vagabondo barbuto inizia la storia,
als einst von fern das Jaghorn schallt und Jaeger hetzten durch den Wald.
Quando una volta il Jaghorn suonò da lontano e i cacciatori si precipitarono attraverso la foresta.
"Der Hirsch drohte zu entkommen, doch rannte ich schneller als das Tier,
"Il cervo ha minacciato di scappare, ma io sono corso più veloce dell'animale,
mit blosser Faust niederge-rungen - das Geweih hier als Beweis dafuer!"
abbattuto a pugno nudo: le corna qui ne sono la prova!"
Der alte baertige Wandersmann faengt mit der Geschichte an,
Il vecchio vagabondo barbuto inizia la storia,
als einst ein Sturm das Meer zerwuehlt und Mann und Maus vom Schiffsdeck spuelt.
quando una volta una tempesta squarciò il mare e portò via uomini e topi dal ponte della nave.
"Das Schiff drohte zu sinken, die Segel rissen wie Papier.
"La nave minacciava di affondare, le vele si strapparono come carta.
Ich holte Luft und bliess den Sturm fort - das Stueck Leinen als Beweis dafuer!"
Ho preso un respiro e ho spazzato via la tempesta: il pezzo di lino ne è la prova!"
Es ist geleert das erste Fass,
Il primo barile è stato svuotato,
kommt Bruederlein erzaehlt noch was
Il Fratellino viene e ci dice qualcos'altro
von euren weiten Reisen.
dai tuoi lunghi viaggi.
Sprecht und hebt das Glas!"
Parla e alza il bicchiere!"
Der alte baertige Wandersmann faengt mit der Geschichte an,
Il vecchio vagabondo barbuto inizia la storia,
Als einst der Feind die Stadt besetzt, das Katapult das Tor zerfetzt.
Quando il nemico una volta occupò la città, la catapulta fece a pezzi la porta.
"Ich schlich mich von hinten an, mein Kampfschrei klang wie 1000 Mann.
"Sono arrivato strisciando da dietro, il mio grido di battaglia risuonava come quello di mille uomini.
Sie rannten fort wie scheues Getier - der Helm hier als Beweis dafuer!"
Sono scappati come animali timidi: questo casco ne è la prova!"
Der alte baertige Wandersmann faengt mit der Geschichte an,
Il vecchio vagabondo barbuto inizia la storia,
als einst der Juengste Tag anbrach und alles von dem Ende sprach.
quando spuntò l'Ultimo Giorno e tutto parlò della fine.
"Es leckten Flammen in die Welt, als offen stand die Hoellentuer.
"Le fiamme lambivano il mondo, come se la porta dell'inferno fosse aperta.
Ich schlug sie zu und mein Schloss haelt - der Schluessel als Beweis dafuer!"
L'ho chiusa di colpo e la mia serratura ha resistito: la chiave ne è la prova!"
Es ist geleert das erste Fass,
Il primo barile è stato svuotato,
kommt Bruederlein erzaehlt noch was
Il Fratellino viene e ci dice qualcos'altro
von euren weiten Reisen.
dai tuoi lunghi viaggi.
Sprecht und hebt das Glas!"
Parla e alza il bicchiere!"
"Ich hab erzaehlt von meiner Jagd und wie ich den Sturm bezwungen hab',
"Ti ho raccontato della mia caccia e di come ho vinto la tempesta,
Dm C G C (I)
Dm DO SOL DO (I)
wie ich den Boesen Feind vertrieb und der Deckel auf der Hoelle blieb.
come ho scacciato il malvagio nemico e il coperchio è rimasto sull'inferno.
Nun rollt das zweite Fass herein, wir wollen nunmehr gluecklich sein
Adesso sta arrivando il secondo barile, vogliamo essere felici adesso
und wenn nicht zu voll der Ranzen, froehlich auf den Tischen tanzen...!"
e se la tua borsa non è troppo piena, balla allegramente sui tavoli...!"
4x:
4x:
"Es fliesst der Wein, es fliesst das Bier!
"Il vino scorre, la birra scorre!
hoch die Kruege trinken wir!"
Beviamo i nostri boccali!"
(I):
(io):
Tab arranged by Mason
Scheda organizzata da Mason

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.