Drei Lieder كلمات أغنية ترجمة عربية

شاندماول - ثلاث أغنيات

by Schandmaul

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Drei Lieder

spike23@ymail.com
سبايك23@ymail.com
G C Hm D |
جي ج هم د |
() Hm
() حسنًا
Ein hoher Frst rief zum Turnier; der Barden und der Snger hin.
دعا أمير كبير إلى البطولة؛ الشاعر والمغني.
Hm
حسنًا
Sie sollten spielen ihre Lieder ihm zu frnen,dass der Sinn
يجب عليهم أن يعزفوا أغانيهم لينغمسوا فيه بهذا المعنى
() Hm
() حسنًا
dem Sieger winkte Gold und Silber und so eilten sie herbei.
أشار الذهب والفضة إلى المنتصر فاندفعوا إلى الأمام.
Hm
حسنًا
die Luft erfllt von ihren Klngen, ein groes Fest fr's Volk dabei.
امتلأ الهواء بأصواتهم احتفالا عظيما للشعب.
Viele hatten schon gesungen, als ein junger Mann trat vor:
كان الكثيرون قد غنوا بالفعل عندما تقدم شاب:
"Darf ich Euch mein Liedlein singen?" der Pbel johlte laut im Chor.
"هل يمكنني أن أغني لك أغنيتي الصغيرة؟" هتف الغوغاء بصوت عالٍ في انسجام تام.
Hm ()
هممم ()
Ein Knig brachte Kriege einst, zerstrte meine Stadt,
ذات مرة، قام أحد الملوك بالحروب، ودمر مدينتي،
Hm ()
هممم ()
und meinen Bruder schlug er tot, den Einz'gen, den ich hatt'
وقد قتل أخي، الشخص الوحيد الذي أملكه
Hm ()
هممم ()
Ein Knig brachte Kriege einst, zerstrte meine Stadt,
ذات مرة، قام أحد الملوك بالحروب، ودمر مدينتي،
Hm
حسنًا
und meinen Bruder schlug er tot, den Einz'gen, den ich hatt'
وقد قتل أخي، الشخص الوحيد الذي أملكه
H
ح
Da war der Barde pltzlich still,
ثم صمت الشاعر فجأة
Hm
حسنًا
das Volk blickt sich verwundert an.
ينظر الناس إلى بعضهم البعض بدهشة.
Der Frst meint: "Soll das alles sein?
يقول الأمير: «وهل من المفترض أن يكون هذا كل شيء؟
Hm
حسنًا
Hat das Lied nur einen Reim?"
هل الأغنية لها قافية واحدة فقط؟"
Der Snger hob erneut die Stimme, Stille herrschte um ihn her,
رفع المغني صوته من جديد، وساد الصمت من حوله،
jeder lauschte ganz gebannt der zweiten Strophe umso mehr.
استمع الجميع إلى الآية الثانية باهتمام أكبر.
Hm ()
هممم ()
Ich nahm ein Schwert und tat den Schwur,der Rache und des Rechts,
أخذت سيفًا وأقسمت على الانتقام والعدالة،
Hm ()
هممم ()
nach vielen Jahren steh' ich hier,die Klinge nach dir lechzt.
بعد سنوات عديدة أقف هنا، النصل مشتاق إليك.
Hm ()
هممم ()
Ich nahm ein Schwert und tat den Schwur,der Rache und des Rechts,
أخذت سيفًا وأقسمت على الانتقام والعدالة،
Hm
حسنًا
nach vielen Jahren steh' ich hier,die Klinge nach dir lechzt.
بعد سنوات عديدة أقف هنا، النصل مشتاق إليك.
H (H)
ح (ح)
Mit diesen Worten zieht er blank, durchbohrt des Frsten bses Herz.
بهذه الكلمات ينكشف ويخترق قلب الأمير الشرير.
H (H)
ح (ح)
Als dieser tot am Boden liegt, des Barden Herz ist frei von Schmerz.
وبما أنه ميت على الأرض، فإن قلب الشاعر خالي من الألم.
H (H)
ح (ح)
"Ein Lied hab' ich noch zu singen!", schreit der Snger hin zum Volk.
"لا يزال لدي أغنية واحدة لأغنيها!" المغني يصرخ للناس.
H (H)
ح (ح)
"Dann knnt Ihr mich zum Galgen bringen,wenn Ihr es denn dann noch wollt.
"ثم يمكنك أن تأخذني إلى المشنقة إذا كنت لا تزال تريد ذلك.
Hm ()
هممم ()
Jetzt ist er tot, die Rache mein, das Liedlein endet hier.
والآن مات، والانتقام لي، وتنتهي الأغنية هنا.
Hm ()
هممم ()
Hrt mir nur zu, denn vor Euch steht der Sieger vom Turnier.
فقط استمع لي، لأن الفائز بالبطولة يقف أمامك.
Hm ()
هممم ()
Jetzt ist er tot, die Rache mein, das Liedlein endet hier.
والآن مات، والانتقام لي، وتنتهي الأغنية هنا.
Hm
حسنًا
Hrt mir nur zu, denn vor Euch steht der Sieger vom Turnier.
فقط استمع لي، لأن الفائز بالبطولة يقف أمامك.
Outro:
الخاتمة:
H()
ح ()
H
ح

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.