Halt mich 歌詞 日本語訳

恥ずかしい口 - やめて

by Schandmaul

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Halt mich

Ein Wort von Dir klingt wie tausend Lieder,
君の一言が千の歌のように聞こえる、
klingt hell in mir wieder
また明るく聞こえる
rein wie Glockenklang,
鐘の音のように純粋で、
lasst die Flugel schwingen,
翼を羽ばたかせて、
die zu Dir mich bringen,
私をあなたのところへ連れて行ってくれる人、
wo die Angst sanft schmilzt, nur weil Du es willst.
あなたが望んでいるからこそ、恐怖は優しく消え去っていきます。
Ein Blick von Dir trifft in mir sich wieder,
あなたからの視線でまた私に会える、
und wie klar nur sieht er,
そして彼はどれほどはっきりと物を見ているのか
in der Dunkelheit.
暗闇の中で。
Was ich tief verborgen,
深く隠してきたこと
ward in Dir geborgen.
あなたの中に守られていました。
Nie mehr Scheinwelt, denn der Vorhang fallt.
幻想の世界はもうありません、幕が下りるからです。
Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
夜が終わるまで抱きしめて、
halt mich, bis kein Zweifel zwischen uns steht,
私たちの間に疑いがなくなるまで私を抱きしめてください、
und die Nacht beruhrt uns sacht,
そして夜は優しく私たちに触れる、
tragt uns fort auf leisen Schwingen.
静かな翼に乗って私たちを運び去ってください。
Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
夜が終わるまで抱きしめて、
halt mich, bis kein Zweifel zwischen uns steht,
私たちの間に疑いがなくなるまで私を抱きしめてください、
und die Nacht beruhrt uns sacht,
そして夜は優しく私たちに触れる、
tragt uns fort auf leisen Schwingen.
静かな翼に乗って私たちを運び去ってください。
Deine Gedanken hullen mich schutzend ein,
あなたの思いが私を優しく包み込んでくれる、
bringen den goldenen Schein,
黄金の輝きをもたらし、
ganz egal wohin,
どこにいても、
Deine Gedanken an mich,
私に対するあなたの考え、
sind mein Anker, mein Schiff,
わたしの錨であり、わたしの船であり、
dem ich trauen mag, auf dem Weg, Tag fur Tag.
来る日も来る日も旅の途中で私が信頼できる人。
Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
夜が終わるまで抱きしめて、
halt mich, bis kein Zweifel zwischen uns steht,
私たちの間に疑いがなくなるまで私を抱きしめてください、
und die Nacht beruhrt uns sacht,
そして夜は優しく私たちに触れる、
tragt uns fort auf leisen Schwingen.
静かな翼に乗って私たちを運び去ってください。
Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
夜が終わるまで抱きしめて、
halt mich, bis kein Zweifel zwischen uns steht,
私たちの間に疑いがなくなるまで私を抱きしめてください、
und die Nacht beruhrt uns sacht,
そして夜は優しく私たちに触れる、
tragt uns fort auf leisen Schwingen.
静かな翼に乗って私たちを運び去ってください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.