Mein Bildnis Testo Traduzione Italiana

Schandmaul - Il mio ritratto

by Schandmaul

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Mein Bildnis

Ich seh mein Bildnis an der Wand,
Vedo il mio ritratto sul muro,
dies Bild das ich so gut gekannt,
questa foto che conoscevo così bene,
was liegt in diesen Blick.
cosa si nasconde in questo sguardo?
Es scheint zu sagen, sieh mich an,
Sembra dire, guardami,
es scheint zu fragen, ob ich kann,
sembra chiedere se posso,
vergessen und vergeben.
dimenticare e perdonare.
Bin ich so, wie du es dir erdacht,
Sono come pensavi che fossi?
so wie der Meister hat vollbracht
proprio come ha compiuto il maestro
dies Bildnis auf Papier.
questo ritratto su carta.
Bin ich so wie du es dir ersonnen,
Sono come immaginavi,
in der Vergangenheit begonnen
iniziato nel passato
auch im Jetzt und Hier.
anche qui e ora.
Ich sprech zu dir mein bester Freund,
Parlo con te, mio migliore amico,
argster Feind,
peggior nemico,
steh mir bei wenn ich vor dir steh.
sostienimi quando sono davanti a te.
Du warst so oft verlacht,
Sei stato deriso così spesso
viel beweint,
pianto molto,
steh mir bei wenn ich geh wenn ich geh.
sostienimi quando vado, quando vado.
Sein Blick durchdringt mich, wascht mich rein,
Il suo sguardo mi penetra, mi lava,
und sieht versonnen dort hinein,
e guarda lì dentro pensieroso,
wo die Frage brennt.
dove la domanda brucia.
Die Brucke zwischen ja und nein,
Il ponte tra il sì e il no,
sie bricht, ich sturze tief hinein,
si rompe, ci cado dentro,
gefangen und verloren.
catturato e perso.
Bin ich so wie du es dir erdacht,
Sono come immaginavi,
so wie der Meister hat vollbracht
proprio come ha compiuto il maestro
dies Bildnis auf Papier.
questo ritratto su carta.
Bin ich so wie du es dir ersonnen,
Sono come immaginavi,
in der Vergangenheit begonnen
iniziato nel passato
auch im Jetzt und Hier.
anche qui e ora.
Ich sprech zu dir mein bester Freund,
Parlo con te, mio migliore amico,
argster Feind,
peggior nemico,
steh mir bei wenn ich vor dir steh.
sostienimi quando sono davanti a te.
Du warst so oft verlacht,
Sei stato deriso così spesso
viel beweint,
pianto molto,
steh mir bei wenn ich geh wenn ich geh.
sostienimi quando vado, quando vado.
Was einst gewesen liegt im Stein,
Ciò che una volta era giace nella pietra,
wie kann ich wissen was wird sein,
come posso sapere cosa sarà?
meine wahre Tur,ist das jetzt und hier
la mia vera porta è qui e ora
Ich frag das Bildniss an der Wand,
chiedo al ritratto sul muro,
es sagt ich hab es in der Hand.
dice che ce l'ho in mano.
Es liegt in meiner Macht,
È in mio potere,
zu sehn was ich erdacht.
per vedere cosa ho pensato.
Ich sprech zu dir mein bester Freund,
Parlo con te, mio migliore amico,
argster Feind,
peggior nemico,
steh mir bei wenn ich vor dir steh.
sostienimi quando sono davanti a te.
Du warst so oft verlacht,
Sei stato deriso così spesso
viel beweint,
pianto molto,
steh mir bei wenn ich geh wenn ich geh. (2x)
sostienimi quando vado, quando vado. (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.