Mein Bildnis Letras Tradução em Português
Schandmaul - Meu retrato
by Schandmaul
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich seh mein Bildnis an der Wand,
Vejo meu retrato na parede,
dies Bild das ich so gut gekannt,
essa foto que eu conhecia tão bem,
was liegt in diesen Blick.
o que há nesse visual?
Es scheint zu sagen, sieh mich an,
Parece dizer, olhe para mim,
es scheint zu fragen, ob ich kann,
parece perguntar se posso,
vergessen und vergeben.
esqueça e perdoe.
Bin ich so, wie du es dir erdacht,
Eu sou do jeito que você pensou que eu era,
so wie der Meister hat vollbracht
assim como o mestre realizou
dies Bildnis auf Papier.
este retrato no papel.
Bin ich so wie du es dir ersonnen,
Eu sou como você imaginou,
in der Vergangenheit begonnen
começou no passado
auch im Jetzt und Hier.
também no agora e aqui.
Ich sprech zu dir mein bester Freund,
Falo com você, meu melhor amigo,
argster Feind,
pior inimigo,
steh mir bei wenn ich vor dir steh.
me apoie quando eu estiver diante de você.
Du warst so oft verlacht,
Você foi ridicularizado tantas vezes
viel beweint,
chorei muito,
steh mir bei wenn ich geh wenn ich geh.
me apoie quando eu for, quando eu for.
Sein Blick durchdringt mich, wascht mich rein,
Seu olhar me penetra, me lava,
und sieht versonnen dort hinein,
e olha lá pensativo,
wo die Frage brennt.
onde a questão arde.
Die Brucke zwischen ja und nein,
A ponte entre o sim e o não,
sie bricht, ich sturze tief hinein,
ele quebra, eu caio fundo nele,
gefangen und verloren.
pego e perdido.
Bin ich so wie du es dir erdacht,
Eu sou como você imaginou,
so wie der Meister hat vollbracht
assim como o mestre realizou
dies Bildnis auf Papier.
este retrato no papel.
Bin ich so wie du es dir ersonnen,
Eu sou como você imaginou,
in der Vergangenheit begonnen
começou no passado
auch im Jetzt und Hier.
também no agora e aqui.
Ich sprech zu dir mein bester Freund,
Falo com você, meu melhor amigo,
argster Feind,
pior inimigo,
steh mir bei wenn ich vor dir steh.
me apoie quando eu estiver diante de você.
Du warst so oft verlacht,
Você foi ridicularizado tantas vezes
viel beweint,
chorei muito,
steh mir bei wenn ich geh wenn ich geh.
me apoie quando eu for, quando eu for.
Was einst gewesen liegt im Stein,
O que antes estava na pedra,
wie kann ich wissen was wird sein,
como posso saber o que será
meine wahre Tur,ist das jetzt und hier
minha verdadeira porta está aqui e agora
Ich frag das Bildniss an der Wand,
pergunto ao retrato na parede,
es sagt ich hab es in der Hand.
diz que estou com ele na mão.
Es liegt in meiner Macht,
Está em meu poder,
zu sehn was ich erdacht.
para ver o que eu pensei.
Ich sprech zu dir mein bester Freund,
Falo com você, meu melhor amigo,
argster Feind,
pior inimigo,
steh mir bei wenn ich vor dir steh.
me apoie quando eu estiver diante de você.
Du warst so oft verlacht,
Você foi ridicularizado tantas vezes
viel beweint,
chorei muito,
steh mir bei wenn ich geh wenn ich geh. (2x)
me apoie quando eu for, quando eu for. (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
