Prinzessin Testo Traduzione Italiana
Vergognoso - Principessa
by Schandmaul
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
Stophe:
Stophe:
|-------8-^8-----8-|-^6-----5-3-----|---5--5----5--5--|-----6--6--6-(6)--|
|-------8-^8-----8-|-^6-----5-3-----|---5--5----5--5--|-----6--6--6-(6)--|
|-----8---^8---8---|-^8---8-----3---|---3--3----3--3--|-----3--3--3-(3)--|
|-----8---^8---8---|-^8---8-----3---|---3--3----3--3--|-----3--3--3-(3)--|
|---8-----^8-8-----|-^7-7---------3-|---2--2----2--2--|-----3--3--3-(3)--|
|---8-----^8-8-----|-^7-7---------3-|---2--2----2--2--|-----3--3--3-(3)--|
|-8-------^8-------|----------------|-----------------|-2S3-------3-(3)--|
|-8-------^8-------|----------------|-----------------|-2S3-------3-(3)--|
Chorus:
Coro:
|-----3---3-------2---2---|-------2h3h2-(2)----------|
|-----3---3-------2---2---|-------2h3h2-(2)----------|
Thema:
Argomento:
|-^8---8-----3---|-^3---3---^3---3---|-^7-------7---|-----3---3---3-(3)--|
|-^8---8-----3---|-^3---3---^3---3---|-^7-------7---|-----3---3---3-(3)--|
|-----8---^8---8---|-^8---8-----3---|-^3---3---^3---3---|-----3---3---3-(3)----|
|-----8---^8---8---|-^8---8-----3---|-^3---3---^3---3---|-----3---3---3-(3)----|
Prinzessin-Lyrics:
Testi della principessa:
Wo Himmel und Erde
Dove cielo e terra
einander berhren
toccarsi
ein glutroter Kuss.
un bacio luminoso.
kannst Dus sehn, kannst Dus spren?
puoi vederlo, puoi sentirlo?
Farben verblassen,
i colori sbiadiscono,
Ruhe kehrt ein.
Ritorna la pace.
Im dunklen Gewand
In una veste scura
zieht die Nacht herein.
la notte si avvicina.
Prinzessin, schliesse die Augen!
Principessa, chiudi gli occhi!
Schlafe nur seelenruhig ein!
Addormentati tranquillamente!
Prinzessin, Du kannst mir glauben,
Principessa, puoi credermi
ich leuchte Dir,
Brillo per te,
fange Sterne dafr.
prendi le stelle per questo.
Schlafe nur ein hier bei mir!
Dormi qui con me e basta!
Schon funkelt es hell
Sta già brillando intensamente
am Firmament.
nel firmamento.
Hat je wer fr Dich
Qualcuno ne ha mai uno per te?
all die Stern gezhlt?
tutte le stelle sono state contate?
Ein Traum wird Dich holen,
Un sogno ti porterà
Dich auserwhlen.
Scegli te.
Flieg mit ihm da hin,
Vola lì con lui,
lass Dir Mrchen erzhlen.
lasciateci raccontare favole.
Prinzessin, schliesse die Augen!
Principessa, chiudi gli occhi!
Schlafe nur seelenruhig ein!
Addormentati tranquillamente!
Und kann ich einmal nicht bei Dir sein,
E se non posso stare con te per una volta,
So schleichich mich in Deinen Traum hinein.
Quindi mi intrufolo nel tuo sogno.
Schlafe nur seelenruhig ein!
Addormentati tranquillamente!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
