Teufelsweib 歌詞 日本語訳

恥ずかしい - 悪魔の女

by Schandmaul

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Teufelsweib

| a a C G | a a C G |(:4x) | a a C G | a a F G | a a C G | a a F E |
|ああ、CG | a a C G |(:4x) |ああ、CG |ああ、F G |ああ、CG |ああ、FE |
Schwarze Augen, schwarzes Haar, Sie lebte ganz am Rand der Stadt.
黒い目、黒い髪の彼女は街のはずれに住んでいました。
Niemand wusste, wer sie war, Es kam nur der, der Sehnsucht hat.
彼女が誰であるかを誰も知りませんでしたが、憧れていた人だけがやって来ました。
Wenn man sie auf der Strae traf, Schimpfte man, verfluchte sie.
もし街で彼女に出会ったら、あなたは彼女を叱ったり罵ったりするでしょう。
Manchmal man auch Steine warf, In der Kirche war sie nie.
時には石を投げる人もいた。彼女は一度も教会に行ったことはありませんでした。
Fhlte mich zu ihr hingezogen, Es kribbelte, wenn ich sie sah.
私は彼女に惹かれ、彼女を見るたびにうずきました。
Es wallten in mir Hitzewogen, Wenn sie nur in meiner Nhe war.
彼女が私の近くに来たとき、私の中に熱の波が押し寄せました。
Mein Vater sagte: "Lass das sein! Das Weib ist keine Frau fr dich.
父は「放っておいてください!その女性はあなたにとって女性ではありません。
Sie ist anders, nicht mehr rein. Hr auf das, was dein Vater spricht!"
それは異なり、もはや純粋ではありません。お父さんの言うことを聞きなさい!」
Mit Pergament und Federkiel Schrieb ich ihr Liebesbriefe.
私は羊皮紙と羽ペンで彼女にラブレターを書きました。
Schlich bei Dunkelheit hinaus Und hab sie ihr gebracht.
暗闇の中を忍び出して、それを彼女に持ってきました。
Seitdem sitze ich am Fenster, Will mich strzen in die Tiefe,
それ以来、私は窓際に座って、深みに飛び込みたいと思っていました。
Denn es hatte keinen Sinn, Sie htte es nur fr Geld gemacht.
それは意味がなかったため、彼女はただお金のためにそれをしただけでした。
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
ああ、彼女は悪魔の妻です!ああ、彼女の体が欲しい!
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, ich breche fr sie jeden Eid!
ああ、彼女は悪魔の妻です!ああ、彼女のためならどんな誓いも破ってやる!
Aber ich gab doch noch lang nicht auf,
でも、まだ諦めていなかったので、
Hab ihr nachgestellt, den Hof gemacht.
私は彼女をストーキングし、求愛しました。
Ich stieg die hchsten Berge rauf, Hab ihr das Edelwei gebracht.
私は最も高い山に登り、彼女にエーデルワイスを持ってきました。
Bischof, Graf und Edelmann, Benzte ich um Spenden an.
司教、伯爵、貴族の皆さん、私は寄付をお願いしました。
Ich kaufte ihr die halbe Welt,
私は彼女を世界の半分で買った、
Doch war's die Hlfte, die ihr nicht gefllt.
しかし、彼女が気に入らなかったのは半分でした。
Mit Pergament und Federkiel Schrieb ich ihr Liebesbriefe.
私は羊皮紙と羽ペンで彼女にラブレターを書きました。
Schlich bei Dunkelheit hinaus Und hab sie ihr gebracht.
暗闇の中を忍び出して、それを彼女に持ってきました。
Seitdem sitze ich am Fenster, Will mich strzen in die Tiefe,
それ以来、私は窓際に座って、深みに飛び込みたいと思っていました。
Denn es hatte keinen Sinn, Sie htte es nur fr Geld gemacht.
それは意味がなかったため、彼女はただお金のためにそれをしただけでした。
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
ああ、彼女は悪魔の妻です!ああ、彼女の体が欲しい!
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, ich breche fr sie jeden Eid!
ああ、彼女は悪魔の妻です!ああ、彼女のためならどんな誓いも破ってやる!
|: a E a E a E F C
|: a E a E a E F C
|: Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
|: ああ、彼女は悪魔の妻です!ああ、彼女の体が欲しい!
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, ich breche fr sie jeden Eid!
ああ、彼女は悪魔の妻です!ああ、彼女のためならどんな誓いも破ってやる!
| a E | a E | a E | F C | a E | a E | a E | a E | F C |:|
| E | E | E |エフシー | E | E | E | E | F C |:|
(1.ohh,...)
(1.ああ、...)
2. a (End)
2.a(終了)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.