Teufelsweib Текст Песни Перевод на Русский
Позорно - женщина-дьявол
by Schandmaul
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| a a C G | a a C G |(:4x) | a a C G | a a F G | a a C G | a a F E |
| а C G | а C G |(:4x) | а C G | а а F G | а C G | а а F E |
Schwarze Augen, schwarzes Haar, Sie lebte ganz am Rand der Stadt.
Черные глаза, черные волосы, она жила на самом краю города.
Niemand wusste, wer sie war, Es kam nur der, der Sehnsucht hat.
Никто не знал, кто она, пришел только тот, кто жаждал.
Wenn man sie auf der Strae traf, Schimpfte man, verfluchte sie.
Если бы вы встретили ее на улице, вы бы ее отругали и прокляли.
Manchmal man auch Steine warf, In der Kirche war sie nie.
Иногда люди бросали камни. Она никогда не была в церкви.
Fhlte mich zu ihr hingezogen, Es kribbelte, wenn ich sie sah.
Меня она привлекла, меня закололо, когда я ее увидел.
Es wallten in mir Hitzewogen, Wenn sie nur in meiner Nhe war.
Волны жара захлестнули меня, когда она была рядом со мной.
Mein Vater sagte: "Lass das sein! Das Weib ist keine Frau fr dich.
Мой отец сказал: «Пусть! Женщина для тебя не женщина.
Sie ist anders, nicht mehr rein. Hr auf das, was dein Vater spricht!"
Оно другое, уже не чистое. Послушай, что говорит твой отец!»
Mit Pergament und Federkiel Schrieb ich ihr Liebesbriefe.
Я писал ей любовные письма пергаментом и пером.
Schlich bei Dunkelheit hinaus Und hab sie ihr gebracht.
Выполз в темноте и принес ей.
Seitdem sitze ich am Fenster, Will mich strzen in die Tiefe,
С тех пор я сижу у окна, желая окунуться в глубину,
Denn es hatte keinen Sinn, Sie htte es nur fr Geld gemacht.
Потому что это не имело смысла, она делала это только ради денег.
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
Ох, она жена дьявола! Ох, я жажду ее тела!
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, ich breche fr sie jeden Eid!
Ох, она жена дьявола! Ох, ради нее я нарушу все клятвы!
Aber ich gab doch noch lang nicht auf,
Но я еще не сдался,
Hab ihr nachgestellt, den Hof gemacht.
Я преследовал ее, ухаживал за ней.
Ich stieg die hchsten Berge rauf, Hab ihr das Edelwei gebracht.
Я поднялся на самые высокие горы и принес ей Эдельвейс.
Bischof, Graf und Edelmann, Benzte ich um Spenden an.
Епископ, граф и дворянин, я просил пожертвования.
Ich kaufte ihr die halbe Welt,
Я купил ей полмира,
Doch war's die Hlfte, die ihr nicht gefllt.
Но это была та половина, которая ей не нравилась.
Mit Pergament und Federkiel Schrieb ich ihr Liebesbriefe.
Я писал ей любовные письма пергаментом и пером.
Schlich bei Dunkelheit hinaus Und hab sie ihr gebracht.
Выполз в темноте и принес ей.
Seitdem sitze ich am Fenster, Will mich strzen in die Tiefe,
С тех пор я сижу у окна, желая окунуться в глубину,
Denn es hatte keinen Sinn, Sie htte es nur fr Geld gemacht.
Потому что это не имело смысла, она делала это только ради денег.
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
Ох, она жена дьявола! Ох, я жажду ее тела!
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, ich breche fr sie jeden Eid!
Ох, она жена дьявола! Ох, ради нее я нарушу все клятвы!
|: a E a E a E F C
|: а E а E a E F C
|: Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
|: Ох, она жена дьявола! Ох, я жажду ее тела!
Ohh, sie ist des Teufels Weib! Ohh, ich breche fr sie jeden Eid!
Ох, она жена дьявола! Ох, ради нее я нарушу все клятвы!
| a E | a E | a E | F C | a E | a E | a E | a E | F C |:|
| а Е | а Е | а Е | ФК | а Е | а Е | а Е | а Е | F C |:|
(1.ohh,...)
(1.ох,...)
2. a (End)
2. а (конец)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
