Trafalgar Текст Песни Перевод на Русский
Позорно - Трафальгар
by Schandmaul
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Es schlug Acht Glasen, dichter Nebel,
Пробило восемь часов, густой туман,
Dunkel herrschte noch die Nacht.
Ночь была еще темной.
Die Crew schlief auf Gefechtsstation,
Экипаж спал на боевом посту,
Die Segel waren aufgebracht.
Паруса были подняты.
Lauernd, leise, kaum Gerausche,
Притаившийся, тихий, почти никакого шума,
Brise sanft durchs Tauwerk weht.
Ветерок мягко дует сквозь веревки.
Abgeblendete Laternen,
Тусклые фонарики,
Zeigten, wo die Flotte steht.
Показал, где флот.
Unendliche Langeweile,
Бесконечная скука,
Warten auf das Tageslicht.
Ожидание дневного света.
Und das Wissen um die Schlacht,
И знание боя,
Sobald der neue Tag anbricht.
Как только наступит новый день.
Ein Kampf soll's werden bis aufs Blut,
Это будет бой насмерть,
Fur Ehre, Gott und Vaterland.
За честь, Бога и отечество.
Den Korsen fegen von dem Meere,
Смети Корсиканца с моря,
Ehe er ins Land gelangt.
Прежде чем он попадет в страну.
Der Ausguck meldet Sichtkontakt,
Наблюдатель сообщает о визуальном контакте,
Der Feind steht Ostsudost...
Враг идет с востока на юго-восток...
"Setzt alle Segel und Signal -
«Поднимите все паруса и подайте сигнал —
Ihr Kerle, es geht los...!"
Ребята, поехали...!"
Die Welt steht in Flammen,
Мир в огне,
Ganz ruhig liegt das Meer.
Море очень спокойное.
Die Schiffe zugrunde gehen...
Корабли тонут...
Einmal genommen, gibt die See nichts mehr her,
Однажды взятое, море больше не дает,
Der Anfang vom Ende spielt hier!
Начало конца происходит здесь!
Rumpfe prallen aufeinander,
Корпуса сталкиваются,
Furchterliche Kollision!
Ужасное столкновение!
Da geht er hin, der Besanmast,
Вот он, бизань-мачта,
das Takelwerk - auf und davon!
такелаж - вверх и вперед!
Mit Entermessern und Pistolen,
С абордажами и пистолетами,
Musketen krachen tausendfach,
Мушкеты трещат тысячу раз,
Kam sie dann der Teufel holen,
Потом дьявол пришел забрать ее,
Funftausend Mann in dieser Schlacht.
Пять тысяч человек в этой битве.
Der Ausguck meldet Sichtkontakt,
Наблюдатель сообщает о визуальном контакте,
Der Feind steht Ostsudost...
Враг идет с востока на юго-восток...
"Setzt alle Segel und Signal -
«Поднимите все паруса и подайте сигнал –
Ihr Kerle, es geht los...!"
Ребята, поехали...!"
Die Welt steht in Flammen,
Мир в огне,
Ganz ruhig liegt das Meer.
Море очень спокойное.
Die Schiffe zugrunde gehen...
Корабли тонут...
Einmal genommen, gibt die See nichts mehr her,
Однажды взятое, море больше не дает,
Der Anfang vom Ende spielt hier!
Начало конца происходит здесь!
Des Feindes Kugel suchte, fand,
Искал пулю врага, нашел ее,
Es fiel der Admiral!
Адмирал упал!
Er horte noch vom grosen Sieg,
Он еще слышал о великой победе,
Dann schied er hin, in Qual!
Потом он умер в агонии!
Die Welt steht in Flammen,
Мир в огне,
Ganz ruhig liegt das Meer.
Море очень спокойное.
Die Schiffe zugrunde gehen...
Корабли тонут...
Einmal genommen, gibt die See nichts mehr her,
Однажды взятое, море больше не дает,
Der Anfang vom Ende spielt hier!
Начало конца происходит здесь!
Und die Welt steht in Flammen,
И мир в огне,
Ganz ruhig liegt das Meer.
Море очень спокойное.
Die Schiffe zugrunde gehen...
Корабли тонут...
Einmal genommen, gibt die See nichts mehr her,
Однажды взятое, море больше не дает,
Der Anfang vom Ende spielt hier!
Начало конца происходит здесь!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
