Der letzte Kuss Songtekst Nederlandse Vertaling

Ondeugend - De laatste kus

by Schelmish

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schelmish Der letzte Kuss

Intro: a C F G
Intro: een C F G
Er sieht sie jede Nacht im Traum
Hij ziet haar elke nacht in zijn dromen
grelles Licht erfllt den Raum
helder licht vult de kamer
sie hlt sie in ihrer Hand
ze houdt het in haar hand
eine Rose von Feuer gebrannt
een roos verbrand door vuur
Es war der letzte Kuss, den er verga
Het was de laatste kus die hij vergat
der letzte Kuss, wie die Rose so schwarz
de laatste kus, zoals de roos zo zwart
Er legt die Blume an ihr Grab
Hij plaatst de bloem op haar graf
er sieht sie wieder in seinem Schlaf
hij ziet haar weer in zijn slaap
sie noch einmal zu wecken
om haar weer wakker te maken
ihre Lippen noch einmal zu schmecken
om haar lippen opnieuw te proeven
In jener Nacht war es so warm
Het was zo warm die nacht
das Feuer das sie nahm
het vuur dat haar meenam
ihre Schmerzen die er teilt
haar pijn die hij deelt
in alle Ewigkeit zu zweit
samen voor alle eeuwigheid
Es war der letzte Kuss, den er verga
Het was de laatste kus die hij vergat
der letzte Kuss, wie die Rose so schwarz
de laatste kus, zoals de roos zo zwart
Er legt die Blume an ihr Grab
Hij plaatst de bloem op haar graf
er sieht sie wieder in seinem Schlaf
hij ziet haar weer in zijn slaap
sie noch einmal zu wecken
om haar weer wakker te maken
ihre Lippen noch einmal zu schmecken
om haar lippen opnieuw te proeven
solo: a C F G (2x)
solo: een C F G (2x)
Du bist weg, ich will hinaus aus mir
Je bent weg, ik wil uit mezelf stappen
es hat kein Zweck mehr, ich will hinauf zu dir
Het heeft geen enkel nut meer, ik wil naar je toe gaan
ich kann nicht alleine, ich brauche dich hier
Ik kan het niet alleen, ik heb je hier nodig
und ich wei, dass ich geh und mich auch verlier'
en ik weet dat ik mezelf ook zal verliezen
Er legt die Blume an ihr Grab
Hij plaatst de bloem op haar graf
er sieht sie wieder in seinem Schlaf
hij ziet haar weer in zijn slaap
sie noch einmal zu wecken
om haar weer wakker te maken
ihre Lippen noch einmal zu schmecken (2x)
haar lippen opnieuw proeven (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.