Intermission Paroles Traduction Française

Sœurs ciseaux - Entracte

by Scissor Sisters

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scissor Sisters Intermission

Once again, tabbed with the help of the most awesome Easy Chords Winamp Plugin.
Encore une fois, tabulé à l’aide du plugin Winamp Easy Chords le plus génial.
When you're standing on the side of a hill
Quand tu es debout sur le flanc d'une colline
Feeling like your day may be done
L'impression que ta journée est peut-être terminée
Here it comes
Voilà, ça vient
The strawberry smog
Le smog aux fraises
Chasing away the sun
Chasser le soleil
Don't let those precious moments fool you
Ne vous laissez pas tromper par ces moments précieux
Happiness is getting you down
Le bonheur te déprime
A rainbow never smiles or blinks
Un arc-en-ciel ne sourit ni ne cligne des yeux
It's just a candy-colored frown
C'est juste un froncement de sourcils couleur bonbon
You were going on at half-past seven
Tu partais à sept heures et demie
Now it's going on a quarter 'til nine
Maintenant ça se passe neuf heures moins le quart
All the angels want to know
Tous les anges veulent savoir
Are you lost or treading water?
Êtes-vous perdu ou faites-vous du surplace ?
And you're going on your fifteenth bender
Et tu pars pour ta quinzième beuverie
But you've only got a matter of time
Mais tu n'as qu'une question de temps
Yes we've all got seeds to sow
Oui, nous avons tous des graines à semer
Not everyone's got lambs to slaughter
Tout le monde n'a pas d'agneaux à abattre
When the night wind starts to turn
Quand le vent de la nuit commence à tourner
Into the ocean breeze
Dans la brise de l'océan
And the dew drops sting and burn
Et les gouttes de rosée piquent et brûlent
Like angry honey bees
Comme des abeilles en colère
That is when you hear the song falling from the sky
C'est alors que tu entends la chanson tomber du ciel
Happy yesterday to all
Bon hier à tous
We were born to die
Nous sommes nés pour mourir
Sometimes you're filled with the notion
Parfois tu es rempli de l'idée
The afterlife's a moment away
L'au-delà est à un instant
You want to tell someone the way that you feel
Tu veux dire à quelqu'un ce que tu ressens
But then you ain't got nothing to say
Mais alors tu n'as rien à dire
You fight for freedom from devotion
Vous vous battez pour vous libérer de la dévotion
A battle that will always begin
Une bataille qui commencera toujours
With somebody giving you a piece of advice;
Avec quelqu'un qui vous donne un conseil ;
By the way you're living in sin
Au fait, tu vis dans le péché
Now there's never gonna be an intermission
Maintenant, il n'y aura jamais d'entracte
But there'll always be a closing night
Mais il y aura toujours une soirée de clôture
Never entertain those visions
Ne nourrissez jamais ces visions
Lest you may have packed your baggage
De peur que vous n'ayez fait vos bagages
First impressions are cheap auditions
Les premières impressions sont des auditions bon marché
Situations are long goodbyes
Les situations sont de longs adieux
Truth so often to living dormant
La vérité est si souvent vécue en sommeil
Good luck walks and bullshit flies
Bonne chance pour les promenades et les conneries volent
When the headlights guide your way
Quand les phares vous guident
You know the place is right
Tu sais que l'endroit est le bon
When the treetops sing and sway
Quand la cime des arbres chante et se balance
Don't go to sleep tonight
Ne va pas dormir ce soir
That is when you see the sign Luminous and high:
C'est alors que vous voyez le signe Lumineux et haut :
Tomorrow's not what it used to be
Demain n'est plus ce qu'il était
We were born to die
Nous sommes nés pour mourir
Happy yesterday to all
Bon hier à tous
We were born to die
Nous sommes nés pour mourir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.