Nessaja 歌詞 日本語訳

スクーター - ネッサジャ

by Scooter

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scooter Nessaja

http://www.facebook.com/newstateheroes
http://www.facebook.com/newstateheroes
www.youtube.com/user/newstateheroes
www.youtube.com/user/newstateheroes
Intro chords were taken from the Version 1 Chords of this song. They are right.
イントロのコードはこの曲のバージョン 1 コードから取得されました。彼らは正しい。
Intro:
イントロ:
Always lived my life alone
いつも一人で人生を生きてきた
Been searching for the place called home
家という場所を探していた
I know that I've been cold as ice
私は氷のように冷たかったことを知っています
Ignore the dreams- Too many lies
夢を無視してください 嘘が多すぎます
Somewhere deep inside
どこか奥深くに
Somewhere deep inside me- I found
私の心の奥深くのどこかで見つけた
The child I used to be
かつての私がいた子供
And I know that it's not too late
そして私はそれが遅すぎることはないことを知っています
Never- Too Late
決して遅すぎることはありません
Theme:
テーマ:
Theme lyrics:
テーマの歌詞:
3 AM!
午前3時!
The painted cow !
ペイントされた牛!
Yeaaaaaaaaaaah!!
そうだぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!
You ain't stoppin' us now !
今は私たちを止めないよ!
Verse: (Just Strum these Powerchords Up-Down-Up-Down-Up-Down-Up-Down following the beat,
Verse: (ビートに合わせてこれらのパワーコードをアップ、ダウン、アップ、ダウン、アップ、ダウン、アップ、ダウンとかき鳴らしてください。
should be completely regular, 4 measures of D, then 1 of Bb, then 1 of C, then 2 of D)
完全に規則的である必要があります。D の 4 小節、次に Bb の 1 小節、次に C の 1 節、次に D の 2 節です)
Yeah ! I am the Junglist souljah.
そうだね!私はジャングリストのソウルジャです。
Come On!
来て!
The rocket launcher stopped ya! (HEY!)
ロケットランチャーが止まった! (やあ!)
It's not a bird, it's not a plane ...
鳥でもない、飛行機でもない・・・。
It must be Dave who's on the train...
電車に乗っているのはデイブに違いありません...
Wanna wanna get'cha, gonna gonna get'cha!
ゲットしたい、ゲットするつもりだ!
Tell 'em that I told ya
私があなたに言ったと彼らに伝えてください
Yeah!
そうそう!
Over the second round of theme is:
第 2 ラウンドのテーマは次のとおりです。
Alright !
よし!
Are you ready? It's not a game!
準備はできたか?ゲームじゃないよ!
I chant so much, I turn you insane.
あまりにも唱えすぎて、あなたを狂わせてしまいます。
Wanna wanna get'cha, gonna gonna get'cha!
ゲットしたい、ゲットするつもりだ!
Messing up the area...Yeah! (Hey!)
辺りをめちゃくちゃにしてる…そうだ! (おい!)
Come On! (Hey!)
さあ! (おい!)
I am the freshman.
私は新入生です。
Messing up the jam!
ジャムがめちゃくちゃになる!
Turning up the stereo
ステレオを上げる
Join the caravan ... (Hey!)
キャラバンに参加してください... (Hey!)
Skippy, the rain won't come!
スキッピー、雨は降らないよ!
Structure:
構造:
Theme x2
テーマ×2
4 bar break
4小節休憩
Theme x3
テーマ×3
End (Intro but from "Somewhere deep inside...")
End (イントロですが「どこか深いところ...」より)
Hope this helps somebody xD
これが誰かの役に立てば幸いです xD

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.