Maybe I Maybe You Songtekst Nederlandse Vertaling

Schorpioenen - Misschien ik, misschien jij

by Scorpions

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scorpions Maybe I Maybe You

work:Adrian
werk: Adriaan
made in: Beograd
gemaakt in: Belgrado
Maybe I, maybe you
Misschien ik, misschien jij
Hm
Hm
Can make a change to the world
Kan een verandering in de wereld teweegbrengen
We're reaching out for a soul
We reiken naar een ziel
Hm
Hm
That's kind of lost in the dark
Dat is een beetje verloren in het donker
Maybe I, maybe you
Misschien ik, misschien jij
Hm
Hm
Can find the key to the stars
Kan de sleutel tot de sterren vinden
To catch the spirit of hope
Om de geest van hoop te vangen
To save one hopeless heart
Om één hopeloos hart te redden
--ref:
--referentie:
You look up to the sky
Je kijkt omhoog naar de lucht
Hm
Hm
With all those questions in mind
Met al die vragen in het achterhoofd
All you need is to hear
Het enige dat je nodig hebt, is horen
Hm
Hm
The voice of your heart
De stem van je hart
In a world full of pain
In een wereld vol pijn
Hm
Hm
Someone's calling your name
Iemand roept je naam
Why don't we make if true
Waarom maken we het niet als het waar is?
Hm C# |D C#| |D C#|
Hm C# |D C#| |D C#|
Maybe I, maybe you
Misschien ik, misschien jij
--solo ... modulate in D
--solo ... moduleren in D
Maybe I, maybe you
Misschien ik, misschien jij
i just dreamin' sometimes
Ik droom soms gewoon
but the world would be cold
maar de wereld zou koud zijn
without dreamers like you
zonder dromers zoals jij
Maybe I, maybe you
Maybe I, maybe you
are just soldiers of love
zijn slechts soldaten van de liefde
born to cary the flame
geboren om de vlam te dragen
bringing light to the dark
licht in het donker brengen
hard ref:
harde ref:
You look up to the sky
Je kijkt omhoog naar de lucht
With all those questions in mind
Met al die vragen in het achterhoofd
All you need is to hear
Het enige dat je nodig hebt, is horen
The voice of your heart
De stem van je hart
In a world full of pain
In een wereld vol pijn
Someone's calling your name
Iemand roept je naam
Why don't we make if true
Waarom maken we het niet als het waar is?
Maybe I, maybe you
Misschien ik, misschien jij
uuuuuuuuuuuu
uuuuuuuuuuuu
Enjoy!!!!
Geniet!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.