I Wanna Sing Versuri Traducere în Română
Scott Krippayne - Vreau să cânt
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: I WANNA SING
Titlu: VREAU SING
Words & Music by: Scott Krippayne, Kent Hooper & Kyle Matthews
Cuvinte și muzică de: Scott Krippayne, Kent Hooper și Kyle Matthews
Copyright 1999 Above the Rim Music
Copyright 1999 Above the Rim Music
Chorded by redrivera and friends
Acordat de redrivera și prieteni
I wanna sing of Your mercy
Vreau să cânt îndurarea Ta
I wanna sing of Your love
Vreau să cânt dragostea Ta
And tell the world I'm grateful
Și spune lumii că sunt recunoscător
For everything that You have done
Pentru tot ceea ce ai făcut
I wanna sing of Your kindness
Vreau să cânt pentru bunătatea Ta
Wanna share the good news
Vrei să împărtășesc veștile bune
As long as I can sing I wanna sing about you
Atâta timp cât pot să cânt, vreau să cânt despre tine
Grace so amazing I can hardly understand
Grace atât de uimitoare încât cu greu înțeleg
How you forgive me and accept me as I am
Cum mă ierți și mă accepți așa cum sunt
I can't believe the way You work in my life
Nu pot să cred cum lucrezi în viața mea
I would be crazy if I kept this all inside
Aș fi nebun dacă aș ține toate astea înăuntru
Hope for tomorrow and passion for today
Speranță pentru mâine și pasiune pentru azi
Joy in the sorrow cause You're with me all the way
Bucurie în tristețe pentru că ești cu mine tot drumul
Oh and You gave Your life to show that you care
Oh, și Ți-ai dat viața pentru a arăta că îți pasă
This is the music that I want so much to share
Aceasta este muzica pe care vreau atât de mult să o împărtășesc
I want to make a difference
Vreau să fac o diferență
Want to rise above the noise
Vrei să te ridici deasupra zgomotului
With the kind of words I choose to use
Cu genul de cuvinte pe care aleg să le folosesc
Each time I lift my voice
De fiecare dată îmi ridic vocea
Last Chorus-Go up half a step to F, C, D, Bb
Ultimul refren-Urci o jumătate de treaptă până la F, C, D, Bb
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
