Jackie Paroles Traduction Française
Scott Walker - Jackie
by Scott Walker
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Brel/Jouannest/Shuman)
(Brel/Jouannest/Shuman)
Intro: Gm Dm x4
Introduction : Gm Dm x4
And if one day I should become a singer with a Spanish bum
Et si un jour je devenais chanteur avec un clochard espagnol
Who sings for women of great virtue
Qui chante pour les femmes de grande vertu
I'd sing to them with a guitar I'd borrowed from a coffee bar
Je leur chanterais avec une guitare que j'avais empruntée dans un café
Well, what you don't know doesn't hurt you!
Eh bien, ce que vous ne savez pas ne vous fait pas de mal !
My name would be Antonio and all my bridges I would burn
Mon nom serait Antonio et je brûlerais tous mes ponts
And when I gave them some they'd know I'd expect something in return
Et quand je leur en donnerais, ils sauraient que j'attendrais quelque chose en retour
(maj7)
(maj7)
I'd have to get drunk every night and talk about virility
Il faudrait que je me saoule tous les soirs et parle de virilité
With some old Grandmama who might be decked out like a Christmas tree
Avec une vieille grand-mère qui pourrait être décorée comme un sapin de Noël
And though pink elephants I'd see, though I'd be drunk as I could be
Et même si je verrais des éléphants roses, même si je serais ivre autant que je pourrais l'être
Still I would sing my song to me about the time they called me Jackie
Pourtant, je me chantais ma chanson à propos du moment où ils m'appelaient Jackie
If I could be for only an hour
Si je pouvais rester seulement une heure
If I could be for an hour every day
Si je pouvais y rester une heure chaque jour
(maj7)
(maj7)
If I could be for just one little hour
Si je pouvais rester juste une petite heure
A cute cute in a stupid-assed way
Un mignon mignon d'une manière stupide
And if I joined the social world, became procurer of young girls
Et si j'entrais dans le monde social, devenais proxénète de jeunes filles
Then I would have my own bordellos
Alors j'aurais mes propres maisons closes
My record would be number one and I'd sell records by the ton
Mon disque serait numéro un et je vendrais des disques à la tonne
All sung by many other fellows
Le tout chanté par beaucoup d'autres camarades
My name would then be Handsome Jack and I'd sell boats of opium
Je m'appellerais alors Handsome Jack et je vendrais des bateaux d'opium
Whisky that came from Twickenham, authentic queers and phoney virgins
Whisky venu de Twickenham, pédés authentiques et fausses vierges
(maj7)
(maj7)
If I had banks on every finger, a finger in every country
Si j'avais des banques à chaque doigt, un doigt dans chaque pays
And all the countries ruled by me I'd still know where I'd want to be
Et dans tous les pays dirigés par moi, je saurais toujours où je voudrais être
Locked up inside my opium den surrounded by some Chinamen
Enfermé dans ma fumerie d'opium entouré de quelques Chinois
I'd sing the song that I sang then about the time they called me Jackie
Je chantais la chanson que je chantais alors à l'époque où ils m'appelaient Jackie
repeat chorus
répéter le refrain
Now tell me wouldn't it be nice that if one day in Paradise
Maintenant, dis-moi, ne serait-il pas bien que si un jour au paradis
I'd sing for all the ladies up there
Je chanterais pour toutes les dames là-haut
And they would sing along with me, we'd be so happy, that'd be
Et ils chanteraient avec moi, nous serions si heureux, ce serait
'Cos down below is really nowhere
Parce qu'en bas, il n'y a vraiment nulle part
And if my name were Juniper and I would know where I was going
Et si je m'appelais Juniper et que je saurais où j'allais
And I would become all-knowing, my beard so very long and flowing
Et je deviendrais omniscient, ma barbe si longue et si fluide
(maj7)
(maj7)
If I became deaf, dumb and blind because I pitied all mankind
Si je devenais sourd, muet et aveugle parce que j'avais pitié de l'humanité entière
And broke my heart to make things right
Et m'a brisé le cœur pour arranger les choses
I'd know that every single night
Je le saurais chaque nuit
When my angelic work was through the angels and the Devil too
Quand mon travail angélique passait par les anges et le Diable aussi
Would sing my childhood song to me about the time they called me Jackie
Me chanterait ma chanson d'enfance à propos de l'époque où ils m'appelaient Jackie
repeat chorus
répéter le refrain
Gm Dm x4 end on G
Gm Dm x4 fin sur G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.