Rhymes of Goodbye Текст Песни Перевод на Русский
Скотт Уокер - Рифмы прощания
by Scott Walker
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from the album Scott 4 (1969)
из альбома Скотт 4 (1969)
by Scott Walker
Скотт Уокер
(D-tuning)
(D-тюнинг)
Intro:
Введение:
Verse I:
Стих I:
I've come far from chains, from metal and stone
Я ушёл далеко от цепей, от металла и камня
From makeshift designs, I'm seeking a star
Из самодельных замыслов я ищу звезду
To grab for the truth, to keep myself one
Чтобы ухватиться за правду, чтобы остаться одним
I turn and it's gone gone, you smile and it's born
Я поворачиваюсь, и оно исчезло, ты улыбаешься, и оно рождается
Chorus I:
Припев Я:
The rhymes of a woman, a river that never ends
Рифмы женщины, река, которая никогда не заканчивается
The Rhymes of dimension, surrounds us with fire and friends
Рифмы измерения окружают нас огнем и друзьями.
And roaring through darkness, the night children fly
И с ревом сквозь тьму летят ночные дети.
I still hear them singing the rhymes of goodbye
Я все еще слышу, как они поют прощальные стишки
Verse II:
Стих II:
"There's nothing within, but within", says a voice
«Нет ничего внутри, кроме внутри», — говорит голос
"That's still my empire, and I've got a choice"
«Это все еще моя империя, и у меня есть выбор»
It's heedless of death, it's still got a fire
Он не обращает внимания на смерть, у него все еще есть огонь
And I'll keep it burning, with hands of desire
И я буду держать его в огне руками желания
The bells of our senses can cost us our pride
Колокола наших чувств могут стоить нам нашей гордости
Can toll out the boundaries that level our lives
Может обозначить границы, которые выравнивают нашу жизнь
Can slash like the sunlight through shadows and cracks
Может прорезаться, как солнечный свет, сквозь тени и трещины.
Our nakedness calling, our nakedness back
Наша нагота зовет, наша нагота возвращается.
Chorus II:
Припев II:
The rhyme of our passions, find beauty in loving love
Рифма наших страстей, найди красоту в любящей любви.
The rhyme of our madness, burns cities and push and shoves
Рифма нашего безумия сжигает города, толкает и толкает
And roaring through darkness, the night children fly
И с ревом сквозь тьму летят ночные дети.
I still hear them singing the rhymes of goodbye
Я все еще слышу, как они поют прощальные стишки
Outro:
Аутро:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
