Rhymes of Goodbye Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Scott Walker - Elveda Tekerlemeleri
by Scott Walker
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from the album Scott 4 (1969)
Scott 4 (1969) albümünden
by Scott Walker
kaydeden Scott Walker
(D-tuning)
(D-ayar)
Intro:
Giriş:
Verse I:
Ayet I:
I've come far from chains, from metal and stone
Zincirlerden, metalden ve taştan uzaklaştım
From makeshift designs, I'm seeking a star
Derme çatma tasarımlardan bir yıldız arıyorum
To grab for the truth, to keep myself one
Gerçeği yakalamak için, kendimi tek tutmak için
I turn and it's gone gone, you smile and it's born
Dönüyorum ve o gidiyor, sen gülümsüyorsun ve o doğuyor
Chorus I:
Koro I:
The rhymes of a woman, a river that never ends
Bir kadının tekerlemeleri, hiç bitmeyen bir nehir
The Rhymes of dimension, surrounds us with fire and friends
Boyutun tekerlemeleri bizi ateş ve dostlarla çevreliyor
And roaring through darkness, the night children fly
Ve karanlığın içinde kükreyen gece çocukları uçuyor
I still hear them singing the rhymes of goodbye
Hala elveda tekerlemelerini söylediklerini duyuyorum
Verse II:
Ayet II:
"There's nothing within, but within", says a voice
"İçeride hiçbir şey yok, içeride" diyor bir ses
"That's still my empire, and I've got a choice"
"Bu hâlâ benim imparatorluğum ve bir seçeneğim var"
It's heedless of death, it's still got a fire
Ölümden gafil, hâlâ ateşi var
And I'll keep it burning, with hands of desire
Ve onu arzulu ellerle yanmaya devam ettireceğim
The bells of our senses can cost us our pride
Duyularımızın çanları gururumuza mal olabilir
Can toll out the boundaries that level our lives
Hayatlarımızı eşitleyen sınırları ortadan kaldırabilir
Can slash like the sunlight through shadows and cracks
Güneş ışığı gibi gölgeleri ve çatlakları kesebilir
Our nakedness calling, our nakedness back
Çıplaklığımız çağırıyor, çıplaklığımız geri
Chorus II:
Koro II:
The rhyme of our passions, find beauty in loving love
Tutkularımızın kafiyesi, güzelliği sevgi dolu aşkta bul
The rhyme of our madness, burns cities and push and shoves
Deliliğimizin kafiyesi, şehirleri yakıyor ve itip kakıyor
And roaring through darkness, the night children fly
Ve karanlığın içinde kükreyen gece çocukları uçuyor
I still hear them singing the rhymes of goodbye
Hala elveda tekerlemelerini söylediklerini duyuyorum
Outro:
Çıkış:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
