Sons Of Liedtext Deutsche Übersetzung

Scott Walker – Söhne von

by Scott Walker

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scott Walker Sons Of

Sons Of
Söhne von
Sons of the thief, sons of the saint
Söhne des Diebes, Söhne des Heiligen
Who is the child with no complaint
Wer ist das Kind ohne Beschwerden?
Sons of the great or sons unknown
Söhne der Großen oder Söhne unbekannt
All were children like your own
Alle waren Kinder wie Ihr eigenes
The same sweet smiles, the same sad tears
Das gleiche süße Lächeln, die gleichen traurigen Tränen
The cries at night, the nightmare fears
Die Schreie in der Nacht, die Albtraumängste
Sons of the great or sons unknown
Söhne der Großen oder Söhne unbekannt
All were children like your own...
Alle waren Kinder wie deine eigenen ...
So long ago, long, long, ago...
Vor so langer Zeit, vor langer, langer, langer Zeit...
But sons of tycoons or sons of the farms
Sondern Söhne von Großmagnaten oder Söhne der Bauernhöfe
All of the children ran from your arms
Alle Kinder sind dir aus den Armen geflohen
Through fields of gold, through fields of ruin
Durch Felder aus Gold, durch Felder aus Ruinen
All of the children vanished too soon
Alle Kinder verschwanden viel zu früh
In tow??ring waves, in walls of flesh
In tosenden Wellen, in Wänden aus Fleisch
Among dying birds trembling with death
Unter sterbenden Vögeln, die vor Tod zittern
Sons of tycoons or sons of the farms
Söhne von Großmagnaten oder Söhne der Bauernhöfe
All of the children ran from your arms...
Alle Kinder sind dir aus den Armen geflohen...
So long ago: long, long, ago...
Vor so langer Zeit: vor langer, langer, langer Zeit...
(down to key of F#)
(bis zur Tonart F#)
But sons of your sons or sons passing by
Aber Söhne deiner Söhne oder Söhne, die vorbeigehen
Children we lost in lullabies
Kinder, die wir in Schlafliedern verloren haben
Sons of true love or sons of regret
Söhne wahrer Liebe oder Söhne des Bedauerns
All of the sons you cannot forget
All die Söhne, die du nicht vergessen kannst
Some built the roads, some wrote the poems
Manche bauten die Straßen, manche schrieben Gedichte
Some went to war, some never came home
Einige zogen in den Krieg, andere kamen nie nach Hause
Sons of your sons or sons passing by
Söhne deiner Söhne oder Söhne, die vorbeikommen
Children we lost in lullabies...
Kinder, die wir in Schlafliedern verloren haben ...
So long ago: long, long, ago
So lange her: vor langer, langer, langer Zeit
But, sons of the theif, sons of the saint
Aber Söhne des Diebes, Söhne des Heiligen
Who is the child with no complaint
Wer ist das Kind ohne Beschwerden?
Sons of the great or sons unknown
Söhne der Großen oder Söhne unbekannt
All were children like your own
Alle waren Kinder wie Ihr eigenes
The same sweet smiles, the same sad tears
Das gleiche süße Lächeln, die gleichen traurigen Tränen
The cries at night, the nightmare fears
Die Schreie in der Nacht, die Albtraumängste
Sons of the great or sons unknown
Söhne der Großen oder Söhne unbekannt
All were children like your own...
Alle waren Kinder wie deine eigenen ...
P.S.: This gave me a lot of work but still I'm not absolutely
P.S.: Das hat mir viel Arbeit bereitet, aber ich bin immer noch nicht ganz überzeugt
happy with it, so, feel free to give any correction you feel it is needing.
Sie sind damit zufrieden und können daher jederzeit Korrekturen vornehmen, die Ihrer Meinung nach erforderlich sind.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.