Sons Of Versuri Traducere în Română

Scott Walker - Fiii lui

by Scott Walker

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scott Walker Sons Of

Sons Of
Fiii lui
Sons of the thief, sons of the saint
Fiii hoțului, fiii sfântului
Who is the child with no complaint
Cine este copilul fără plângere
Sons of the great or sons unknown
Fiii celor mari sau fii necunoscuți
All were children like your own
Toți erau copii ca ai tăi
The same sweet smiles, the same sad tears
Aceleași zâmbete dulci, aceleași lacrimi triste
The cries at night, the nightmare fears
Strigătele noaptea, fricile de coșmar
Sons of the great or sons unknown
Fiii celor mari sau fii necunoscuți
All were children like your own...
Toți erau copii ca ai tăi...
So long ago, long, long, ago...
Atât de mult, de mult, de mult, de mult...
But sons of tycoons or sons of the farms
Dar fii de magnați sau fii de ferme
All of the children ran from your arms
Toți copiii au fugit din brațele tale
Through fields of gold, through fields of ruin
Prin câmpuri de aur, prin câmpuri de ruină
All of the children vanished too soon
Toți copiii au dispărut prea devreme
In tow??ring waves, in walls of flesh
În valuri de remorcare, în ziduri de carne
Among dying birds trembling with death
Printre păsările muribunde tremurând de moarte
Sons of tycoons or sons of the farms
Fii de magnați sau fii de ferme
All of the children ran from your arms...
Toți copiii au fugit din brațele tale...
So long ago: long, long, ago...
Atât de mult timp în urmă: de mult, de mult, de acum...
(down to key of F#)
(în jos până la tasta F#)
But sons of your sons or sons passing by
Dar fiii fiilor tăi sau fii care trec pe acolo
Children we lost in lullabies
Copii pe care i-am pierdut în cântece de leagăn
Sons of true love or sons of regret
Fii ai dragostei adevărate sau fii ai regretului
All of the sons you cannot forget
Toți fiii pe care nu îi puteți uita
Some built the roads, some wrote the poems
Unii au construit drumurile, alții au scris poeziile
Some went to war, some never came home
Unii au mers la război, alții nu au venit niciodată acasă
Sons of your sons or sons passing by
Fiii fiilor tăi sau fii care trec pe acolo
Children we lost in lullabies...
Copii pe care i-am pierdut în cântece de leagăn...
So long ago: long, long, ago
Atât de mult timp în urmă: demult, de mult, în urmă
But, sons of the theif, sons of the saint
Dar, fii ai hoților, fii ai sfântului
Who is the child with no complaint
Cine este copilul fără plângere
Sons of the great or sons unknown
Fiii celor mari sau fii necunoscuți
All were children like your own
Toți erau copii ca ai tăi
The same sweet smiles, the same sad tears
Aceleași zâmbete dulci, aceleași lacrimi triste
The cries at night, the nightmare fears
Strigătele noaptea, fricile de coșmar
Sons of the great or sons unknown
Fiii celor mari sau fii necunoscuți
All were children like your own...
Toți erau copii ca ai tăi...
P.S.: This gave me a lot of work but still I'm not absolutely
P.S.: Asta mi-a dat multă muncă, dar totuși nu sunt absolut
happy with it, so, feel free to give any correction you feel it is needing.
mulțumit de el, așa că nu ezitați să oferiți orice corecție simțiți că are nevoie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.