Sons Of Текст Песни Перевод на Русский

Скотт Уокер - Сыновья

by Scott Walker

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scott Walker Sons Of

Sons Of
Сыновья
Sons of the thief, sons of the saint
Сыновья вора, сыновья святого
Who is the child with no complaint
Кто такой ребенок, у которого нет жалоб?
Sons of the great or sons unknown
Сыны великих или сыновья неизвестные
All were children like your own
Все были такими же детьми, как и ты
The same sweet smiles, the same sad tears
Те же милые улыбки, те же грустные слезы
The cries at night, the nightmare fears
Крики по ночам, кошмарные страхи
Sons of the great or sons unknown
Сыны великих или сыновья неизвестные
All were children like your own...
Все были такими же детьми, как и вы...
So long ago, long, long, ago...
Так давно, давно-давно...
But sons of tycoons or sons of the farms
Но сыновья магнатов или сыновья ферм
All of the children ran from your arms
Все дети убежали из твоих рук
Through fields of gold, through fields of ruin
Через поля золота, через поля руин
All of the children vanished too soon
Все дети исчезли слишком рано
In tow??ring waves, in walls of flesh
В буксире кольцевых волн, в стенах плоти
Among dying birds trembling with death
Среди умирающих птиц, дрожащих от смерти
Sons of tycoons or sons of the farms
Сыновья магнатов или сыновья ферм
All of the children ran from your arms...
Все дети убежали из твоих рук...
So long ago: long, long, ago...
Так давно: давно, давно, давно...
(down to key of F#)
(до тональности F#)
But sons of your sons or sons passing by
Но сыновья твоих сыновей или сыновья, проходящие мимо
Children we lost in lullabies
Дети, которых мы потеряли в колыбельных
Sons of true love or sons of regret
Сыны настоящей любви или сыновья сожаления
All of the sons you cannot forget
Все сыновья, которых ты не можешь забыть
Some built the roads, some wrote the poems
Кто-то строил дороги, кто-то писал стихи
Some went to war, some never came home
Некоторые пошли на войну, некоторые так и не вернулись домой
Sons of your sons or sons passing by
Сыновья твоих сыновей или сыновья, проходящие мимо
Children we lost in lullabies...
Дети, которых мы потеряли в колыбельных...
So long ago: long, long, ago
Так давно: давно, давно, давно
But, sons of the theif, sons of the saint
Но, сыновья вора, сыновья святого
Who is the child with no complaint
Кто такой ребенок, у которого нет жалоб?
Sons of the great or sons unknown
Сыны великих или сыновья неизвестные
All were children like your own
Все были такими же детьми, как и ты
The same sweet smiles, the same sad tears
Те же милые улыбки, те же грустные слезы
The cries at night, the nightmare fears
Крики по ночам, кошмарные страхи
Sons of the great or sons unknown
Сыны великих или сыновья неизвестные
All were children like your own...
Все были такими же детьми, как и вы...
P.S.: This gave me a lot of work but still I'm not absolutely
P.S.: Это дало мне много работы, но все же я не совсем
happy with it, so, feel free to give any correction you feel it is needing.
доволен этим, поэтому не стесняйтесь вносить любые исправления, которые, по вашему мнению, необходимы.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.