Famous Paroles Traduction Française
Scoutisme pour les filles - Célèbres
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Scouting For Girls - Famous Chords
Scoutisme pour les filles - Famous Chords
This is a very simple song with only 3 chords. G Em and D.
C'est une chanson très simple avec seulement 3 accords. G Em et D.
Intro: G Em D Em x2
Intro : G Em D Em x2
(Verse)
(Verset)
Staying in again on a Saturday night
Rester à nouveau un samedi soir
Im going to settle on the sofa and turn down the lights.
Je vais m'installer sur le canapé et éteindre la lumière.
I got 900 channels but theres nothing to see
J'ai 900 chaînes mais il n'y a rien à voir
No wonder everybody thinks they should be on TV.
Pas étonnant que tout le monde pense qu'ils devraient passer à la télévision.
(Chorus)
(Refrain)
We all want to be famous.
Nous voulons tous être célèbres.
Be a face on the screen.
Soyez un visage à l'écran.
Read our name in the papers.
Lisez notre nom dans les journaux.
Everybody wants to be on TV.
Tout le monde veut passer à la télé.
nnnnnnnnna
nnnnnnnnnna
Everybody wants to be on TV.
Tout le monde veut passer à la télé.
(Verse)
(Verset)
Forget Audrey Hepburn, Forget Bette Davis.
Oubliez Audrey Hepburn, oubliez Bette Davis.
I want to be known, just for being famous.
Je veux être connu, juste pour être célèbre.
I cant act, I cant dance, I cant sing, cant you see?
Je ne peux pas jouer, je ne peux pas danser, je ne peux pas chanter, tu ne vois pas ?
But Im young and Im pretty and thats all that you need.
Mais je suis jeune et jolie et c'est tout ce dont tu as besoin.
(Chorus)
(Refrain)
We all want to be famous.
Nous voulons tous être célèbres.
Be a face on the screen.
Soyez un visage à l'écran.
Read our name in the papers.
Lisez notre nom dans les journaux.
Everybody wants to be on TV.
Tout le monde veut passer à la télé.
nnnnnnnnna
nnnnnnnnnna
Everybody wants to be like James Dean.
Tout le monde veut être comme James Dean.
(Bridge/Middle Eight)
(Pont/Milieu Huit)
I want to be the star tonight,
Je veux être la star ce soir,
And complain about fame in a story I sell to the news.
Et me plaindre de la célébrité dans une histoire que je vends aux informations.
I want to be the star tonight,
Je veux être la star ce soir,
Want to make the front page as I pose for the boys in the nude.
Je veux faire la une pendant que je pose nue pour les garçons.
(Chorus)
(Refrain)
We all want to be famous.
Nous voulons tous être célèbres.
Be a face on the screen.
Soyez un visage à l'écran.
Read our name in the papers.
Lisez notre nom dans les journaux.
Everybody wants to be like James Dean
Tout le monde veut être comme James Dean
We all want. We want to be famous.
Nous le voulons tous. Nous voulons être célèbres.
We all want. We all want to be like James Dean.
Nous le voulons tous. Nous voulons tous être comme James Dean.
We all want. We want to be famous.
Nous le voulons tous. Nous voulons être célèbres.
We all want. We all want to be on TV.
Nous le voulons tous. Nous voulons tous être à la télévision.
We all want. We want to be famous.
Nous le voulons tous. Nous voulons être célèbres.
We all want. We all want to be like James Dean.
Nous le voulons tous. Nous voulons tous être comme James Dean.
We all want. We want to be famous.
Nous le voulons tous. Nous voulons être célèbres.
We all want. We all want to be on TV.
Nous le voulons tous. Nous voulons tous être à la télévision.
We all want. We all want to be like James Dean.
Nous le voulons tous. Nous voulons tous être comme James Dean.
FINISH
FINITION
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
