Morena كلمات أغنية ترجمة عربية

سكراتشو - مورينا

by Scracho

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scracho Morena

www.scracho.com.br
www.scracho.com.br
E agora vem dizer morena
والآن تعال وقل امرأة سمراء
Que voc no quer ser mais a minha pequena
أنك لا تريدين أن تكوني فتاتي الصغيرة بعد الآن
E que prefere dormir e acordar
ومن يفضل النوم والاستيقاظ
Nos braos de um outro algum
في أحضان شخص آخر
(primeira parte)
(الجزء الأول)
Sabe, eu sei que errei quando eu te escondi a verdade
كما تعلم، أعلم أنني كنت مخطئًا عندما أخفيت الحقيقة عنك
E demorei, mas to aqui e a saudade
لقد استغرق الأمر بعض الوقت، لكني هنا وأفتقدك
No me deixou te esquecer
لا تدعني أنساك
No assim que tem que ser
هذا ليس ما يجب أن يكون عليه الأمر
o fogo da lembrana que me aquece
نار الذاكرة التي تدفئني
J fiz de tudo pra que um dia 'c regresse
لقد فعلت كل شيء حتى أتمكن من العودة في يوم من الأيام
Me declarei como se fosse numa prece
أعلنت نفسي كما لو كانت صلاة
E se eu pudesse faria voc feliz
وإذا كان بإمكاني أن أجعلك سعيدا
(refro)
(جوقة)
E agora vem dizer morena
والآن تعال وقل امرأة سمراء
Que voc no quer ser mais a minha pequena
أنك لا تريدين أن تكوني فتاتي الصغيرة بعد الآن
E que prefere dormir e acordar
ومن يفضل النوم والاستيقاظ
Nos braos de um outro algum
في أحضان شخص آخر
E agora vou dizer morena
والآن سأقول امرأة سمراء
Que o passado no mais nenhum problema
أن الماضي لم يعد مشكلة
Estou fadado a sonhar acordado
أنا محكوم على أحلام اليقظة
Pensando em te ver sorrir
أفكر في رؤيتك تبتسم
(segunda parte)
(الجزء الثاني)
E eu me lembro
وأنا أتذكر
De ns dois juntos deitados na sua cama
منا نحن الاثنان مستلقيان على سريرك
Minha camisa te servia de pijama
كان قميصي بمثابة بيجامة
E a gente ria sem parar
وضحكنا دون توقف
Pensava em se casar
فكرت في الزواج
E aquele beijo l pra fim de julho
وتلك القبلة في نهاية شهر يوليو
Se fez silncio em meio a tanto barulho
كان هناك صمت وسط الكثير من الضجيج
Eu sei que errei e me arrependo, mas te juro
أعلم أنني ارتكبت خطأً وأنا نادم عليه، لكني أقسم لك
No vou viver se no te namorar
لن أعيش إذا لم أواعدك
(refro)
(جوقة)
E agora vem dizer morena
والآن تعال وقل امرأة سمراء
Que voc no quer ser mais a minha pequena
أنك لا تريدين أن تكوني فتاتي الصغيرة بعد الآن
E que prefere dormir e acordar
ومن يفضل النوم والاستيقاظ
Nos braos de um outro algum
في أحضان شخص آخر
E agora vou dizer morena
والآن سأقول امرأة سمراء
Que o passado no mais nenhum problema
أن الماضي لم يعد مشكلة
Estou fadado a sonhar acordado
أنا محكوم على أحلام اليقظة
Pensando em te ver sorrir
أفكر في رؤيتك تبتسم
(solo de gaita) F#m B E C#m A B E C#m
(هارمونيكا منفردة) F#m BEC#mABEC#m
(terceira parte)
(الجزء الثالث)
Sabe l quem vai
أنت تعرف من سيذهب
Nesse leva e traz
في هذا خذ وأحضر
Ser feliz ao te dizer: ?te amo?
أن تكون سعيدًا بقول: "أنا أحبك"
(refro)
(جوقة)
E agora vem dizer morena
والآن تعال وقل امرأة سمراء
Que voc no quer ser mais a minha pequena
أنك لا تريدين أن تكوني فتاتي الصغيرة بعد الآن
E que prefere dormir e acordar
ومن يفضل النوم والاستيقاظ
Nos braos de um outro algum
في أحضان شخص آخر
E agora vou dizer morena
والآن سأقول امرأة سمراء
Que o passado no mais nenhum problema
أن الماضي لم يعد مشكلة
Estou fadado a sonhar acordado
أنا محكوم على أحلام اليقظة
Pensando em te ver sorrir
أفكر في رؤيتك تبتسم
(final)
(النهاية)
Larararara... Larararara...
لارارارا...لارارارا...
Larararara... Larararara...
لارارارا...لارارارا...
Larararara... Larararara...
لارارارا...لارارارا...
M)/
م)/
Ser feliz ao te dizer: ?morena?
يسعدني أن أقول لك: ؟امرأة سمراء؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.