Morena 歌詞 日本語訳
スクラッチョ - モレナ
by Scracho
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.scracho.com.br
www.scracho.com.br
E agora vem dizer morena
そして今度はブルネットって言うよ
Que voc no quer ser mais a minha pequena
あなたはもう私の小さな女の子になりたくないということ
E que prefere dormir e acordar
寝たり起きたりするのが好きなのは誰ですか
Nos braos de um outro algum
誰かの腕の中で
(primeira parte)
(前半)
Sabe, eu sei que errei quando eu te escondi a verdade
あなたに真実を隠した私が間違っていたことはわかっています
E demorei, mas to aqui e a saudade
時間はかかりましたが、私はここにいます、そしてあなたがいなくて寂しいです
No me deixou te esquecer
あなたを忘れさせないでください
No assim que tem que ser
そうあるべきではない
o fogo da lembrana que me aquece
私を温める記憶の炎
J fiz de tudo pra que um dia 'c regresse
いつか戻れるようにすべてをやった
Me declarei como se fosse numa prece
まるで祈りのように宣言した
E se eu pudesse faria voc feliz
そして、できることなら、あなたを幸せにしてあげたいと思います
(refro)
(コーラス)
E agora vem dizer morena
そして今度はブルネットって言うよ
Que voc no quer ser mais a minha pequena
あなたはもう私の小さな女の子になりたくないということ
E que prefere dormir e acordar
寝たり起きたりするのが好きなのは誰ですか
Nos braos de um outro algum
誰かの腕の中で
E agora vou dizer morena
そして今、私はブルネットと言うつもりです
Que o passado no mais nenhum problema
過去はもう問題ではないということ
Estou fadado a sonhar acordado
私は空想する運命にある
Pensando em te ver sorrir
あなたの笑顔を見ることを考えて
(segunda parte)
(後半)
E eu me lembro
そして私は覚えています
De ns dois juntos deitados na sua cama
君のベッドに二人で一緒に横たわって
Minha camisa te servia de pijama
私のシャツがパジャマ代わりになった
E a gente ria sem parar
そして私たちは笑いが止まらなかった
Pensava em se casar
結婚も考えた
E aquele beijo l pra fim de julho
そして7月末のあのキス
Se fez silncio em meio a tanto barulho
たくさんの騒音の中に静寂があった
Eu sei que errei e me arrependo, mas te juro
私が間違いを犯したことは知っています、そして後悔しています、しかし私はあなたに誓います
No vou viver se no te namorar
あなたと付き合わないと生きていけない
(refro)
(コーラス)
E agora vem dizer morena
そして今度はブルネットって言うよ
Que voc no quer ser mais a minha pequena
あなたはもう私の小さな女の子になりたくないということ
E que prefere dormir e acordar
寝たり起きたりするのが好きなのは誰ですか
Nos braos de um outro algum
誰かの腕の中で
E agora vou dizer morena
そして今、私はブルネットと言うつもりです
Que o passado no mais nenhum problema
過去はもう問題ではないということ
Estou fadado a sonhar acordado
私は空想する運命にある
Pensando em te ver sorrir
あなたの笑顔を見ることを考えて
(solo de gaita) F#m B E C#m A B E C#m
(ハーモニカソロ) F#m B E C#m A B E C#m
(terceira parte)
(第三部)
Sabe l quem vai
誰が行くか知っていますね
Nesse leva e traz
これに連れて行ってください
Ser feliz ao te dizer: ?te amo?
「愛してる」って言えて幸せになること
(refro)
(コーラス)
E agora vem dizer morena
そして今度はブルネットって言うよ
Que voc no quer ser mais a minha pequena
あなたはもう私の小さな女の子になりたくないということ
E que prefere dormir e acordar
寝たり起きたりするのが好きなのは誰ですか
Nos braos de um outro algum
誰かの腕の中で
E agora vou dizer morena
そして今、私はブルネットと言うつもりです
Que o passado no mais nenhum problema
過去はもう問題ではないということ
Estou fadado a sonhar acordado
私は空想する運命にある
Pensando em te ver sorrir
あなたの笑顔を見ることを考えて
(final)
(終わり)
Larararara... Larararara...
ララララ…ララララ…
Larararara... Larararara...
ララララ…ララララ…
Larararara... Larararara...
ララララ…ララララ…
M)/
ま)/
Ser feliz ao te dizer: ?morena?
喜んであなたにこう言えます:「ブルネット」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.