Morena Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Scracho-Morena
by Scracho
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.scracho.com.br
www.scracho.com.br
E agora vem dizer morena
Ve şimdi gel esmer deyin
Que voc no quer ser mais a minha pequena
Artık benim küçük kızım olmak istemediğini
E que prefere dormir e acordar
Ve kim uyuyup uyanmayı tercih eder
Nos braos de um outro algum
Başka birinin kollarında
(primeira parte)
(ilk bölüm)
Sabe, eu sei que errei quando eu te escondi a verdade
Gerçeği senden sakladığımda yanıldığımı biliyorum
E demorei, mas to aqui e a saudade
Biraz zaman aldı ama buradayım ve seni özlüyorum
No me deixou te esquecer
Seni unutmama izin verme
No assim que tem que ser
Olması gerektiği gibi değil
o fogo da lembrana que me aquece
içimi ısıtan hatıra ateşi
J fiz de tudo pra que um dia 'c regresse
Bir gün geri dönebileyim diye her şeyi yaptım
Me declarei como se fosse numa prece
Kendimi sanki bir duaymış gibi ilan ettim
E se eu pudesse faria voc feliz
Ve eğer yapabilseydim seni mutlu ederdim
(refro)
(koro)
E agora vem dizer morena
Ve şimdi gel esmer deyin
Que voc no quer ser mais a minha pequena
Artık benim küçük kızım olmak istemediğini
E que prefere dormir e acordar
Ve kim uyuyup uyanmayı tercih eder
Nos braos de um outro algum
Başka birinin kollarında
E agora vou dizer morena
Ve şimdi esmer diyeceğim
Que o passado no mais nenhum problema
Geçmişin artık sorun olmadığını
Estou fadado a sonhar acordado
Hayal kurmaya mahkumum
Pensando em te ver sorrir
Seni gülümserken görmeyi düşünüyorum
(segunda parte)
(ikinci bölüm)
E eu me lembro
Ve hatırlıyorum
De ns dois juntos deitados na sua cama
İkimiz birlikte senin yatağında yatıyoruz
Minha camisa te servia de pijama
Gömleğim sana pijama görevi gördü
E a gente ria sem parar
Ve durmadan güldük
Pensava em se casar
Evlenmeyi düşündüm
E aquele beijo l pra fim de julho
Ve temmuzun sonundaki o öpücük
Se fez silncio em meio a tanto barulho
Bu kadar gürültünün ortasında sessizlik vardı
Eu sei que errei e me arrependo, mas te juro
Bir hata yaptığımı biliyorum ve pişmanım ama sana yemin ederim
No vou viver se no te namorar
Seninle çıkmazsam yaşayamam
(refro)
(koro)
E agora vem dizer morena
Ve şimdi gel esmer deyin
Que voc no quer ser mais a minha pequena
Artık benim küçük kızım olmak istemediğini
E que prefere dormir e acordar
Ve kim uyuyup uyanmayı tercih eder
Nos braos de um outro algum
Başka birinin kollarında
E agora vou dizer morena
Ve şimdi esmer diyeceğim
Que o passado no mais nenhum problema
Geçmişin artık sorun olmadığını
Estou fadado a sonhar acordado
Hayal kurmaya mahkumum
Pensando em te ver sorrir
Seni gülümserken görmeyi düşünüyorum
(solo de gaita) F#m B E C#m A B E C#m
(mızıka solo) F#m B E C#m A B E C#m
(terceira parte)
(üçüncü bölüm)
Sabe l quem vai
Kimin gideceğini biliyorsun
Nesse leva e traz
Bu al ve getir
Ser feliz ao te dizer: ?te amo?
Mutlulukla "Seni seviyorum" demek
(refro)
(koro)
E agora vem dizer morena
Ve şimdi gel esmer deyin
Que voc no quer ser mais a minha pequena
Artık benim küçük kızım olmak istemediğini
E que prefere dormir e acordar
Ve kim uyuyup uyanmayı tercih eder
Nos braos de um outro algum
Başka birinin kollarında
E agora vou dizer morena
Ve şimdi esmer diyeceğim
Que o passado no mais nenhum problema
Geçmişin artık sorun olmadığını
Estou fadado a sonhar acordado
Hayal kurmaya mahkumum
Pensando em te ver sorrir
Seni gülümserken görmeyi düşünüyorum
(final)
(son)
Larararara... Larararara...
Larararara... Larararara...
Larararara... Larararara...
Larararara... Larararara...
Larararara... Larararara...
Larararara... Larararara...
M)/
E)/
Ser feliz ao te dizer: ?morena?
Sana şunu söylemekten mutluluk duyuyorum: ?esmer?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.