Sala de Jantar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Scracho - Yemek Odası

by Scracho

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scracho Sala de Jantar

Silncio invade a sala de jantar
Sessizlik yemek odasını işgal ediyor
Falo qualquer coisa pra quebrar o gelo.
Buzları kırmak için her şeyi söylerim.
Entendo que voc no quis brigar
Kavga etmek istemediğini anlıyorum
Eu peo que no trate com indiferena
Sizden buna kayıtsız kalmamanızı rica ediyorum
Pois as emoes s vezes pregam pea em ns
Çünkü duygular bazen bize oyun oynar
Voc bem sabe o que a gente tem
Neye sahip olduğumuzu biliyorsun
Sento do seu lado e implico igual criana
Yanına oturuyorum ve seninle bir çocuk gibi dalga geçiyorum
Pra voc rir e eu tambm
senin de benim de gülmem için
Somos s os dois no palco pra essa dana
Bu dans için sahnede sadece ikimiz varız
Mas as emoes s vezes pregam pea em ns
Ancak duygular bazen bize oyun oynar
Testemunhas vo lhe confirmar
Tanıklar doğrulayacak
Eu nunca quis te magoar
Seni asla incitmek istemedim
Vem que eu te fao um cafun
Gel sana kahve yapayım
Aqui embaixo do edredom
Burada yorganın altında
No v dizer que 'c no quer.
İstemediğini söyleme.
Diz que essa briga j passou
Bu kavganın bittiğini söylüyor.
E a gente pode se acertar
Ve bunu doğru yapabiliriz
S pra cuidar do nosso amor.
Sadece aşkımıza dikkat etmek için.
Silncio invade a sala de jantar
Sessizlik yemek odasını işgal ediyor
E chega da TV s um som bem baixinho
Ve bu kadar TV yeter, sadece çok düşük bir ses
Hmmmmm, deitados no sof
Hmmmmm, kanepede uzanıyorum
Durmo no sof com o seu carinho
Senin sevginle kanepede uyuyorum
Mas as emoes s vezes pregam pea em ns
Ancak duygular bazen bize oyun oynar
Testemunhas vo lhe confirmar
Tanıklar doğrulayacak
Eu nunca quis te magoar.
Seni asla incitmek istemedim.
Vem que eu te fao um cafun
Gel sana kahve yapayım
Aqui embaixo do edredom
Burada yorganın altında
No v dizer que 'c no quer.
İstemediğini söyleme.
Diz, que essa briga j passou
Diyelim ki bu kavga bitti
E a gente pode se acertar
Ve bunu doğru yapabiliriz
S pra cuidar do nosso amor.
Sadece aşkımıza dikkat etmek için.
Como o sonho que viaja
Seyahat eden rüya gibi
Sempre se despede ao amanhecer
Her zaman şafakta elveda deyin
No precisam mais palavras
Daha fazla söze gerek yok
Olha no meu olho pra me entender ..
Beni anlamak için gözlerime bak..
Vem que eu te fao um cafun
Gel sana kahve yapayım
Aqui embaixo do edredom
Burada yorganın altında
No v dizer que c no quer.
İstemediğini söyleme.
Diz, que essa briga j passou
Bu kavganın bittiğini söyle
E a gente pode se acertar
Ve bunu doğru yapabiliriz
S pra cuidar do nosso amor.
Sadece aşkımıza dikkat etmek için.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.