Cool Kids Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Cırlayan Gelincik - Havalı Çocuklar

by Screeching Weasel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Screeching Weasel Cool Kids

Physical Fatness
Fiziksel Şişmanlık
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
It's a kinda blues/jaff melodi, but it works in this song!
Bir nevi blues/jaff melodisi ama bu şarkıda işe yarıyor!
There's no intro, the song just comes right up..:
Giriş yok, şarkı hemen geliyor..:
Verse:
Ayet:
There's a real cool club in the other part of town
Şehrin diğer tarafında gerçekten harika bir kulüp var
Where the real cool kids go to sit around
Gerçekten havalı çocukların oturup oturduğu yer
and talk bad about the other kids
ve diğer çocuklar hakkında kötü konuş
Yeah, it's a real cool club and you're not a part of it
Evet, burası gerçekten harika bir kulüp ve sen bunun bir parçası değilsin
Verse 2:
Ayet 2:
There's millie, pickles and pattycakes too
Millie, turşu ve köfte de var
and cubby's making mean jokes about you
ve Cubby senin hakkında kötü şakalar yapıyor
ha ha, ya little twit
ha ha, seni küçük salak
yeah it's a real cool club and you're not part of it
evet bu gerçekten harika bir kulüp ve sen bunun bir parçası değilsin
MIDTRO:
MIDTRO:
H
H
Verse 3:
Ayet 3:
They're a real cool bunch of die fledermausketeers
Onlar gerçekten harika bir grup uçucu silahşörler
and they'll laugh at the toughskin your mom got you from sears
ve annenin sana Sears'tan aldığı sert deriye gülecekler
you dork they'll never let you in
seni salak seni asla içeri almayacaklar
cause it's a real cool club and you're not part of it
çünkü bu gerçekten harika bir kulüp ve sen onun bir parçası değilsin
MIDTRO:
MIDTRO:
E A E H A E B x2
E A E H A E B x2
Verse 4:
Ayet 4:
You're fat and ugly and an imbecile too
Sen şişmansın, çirkinsin ve aynı zamanda bir embesilsin
and that's why they draw funny pictures of you
ve bu yüzden senin komik resimlerini çiziyorlar
and talk bad about all the kids
ve tüm çocuklar hakkında kötü konuş
cause it's a real cool club and you're not a part of it
çünkü bu gerçekten harika bir kulüp ve sen onun bir parçası değilsin
cause it's a real cool club and you'll never be a part of it
çünkü bu gerçekten harika bir kulüp ve asla onun bir parçası olamayacaksın
cause it's a real cool club and you're not a part of it
çünkü bu gerçekten harika bir kulüp ve sen onun bir parçası değilsin
B A E B ends on: E
B A E B'nin bitiş tarihi: E
cause it's a real cool club and you'll never be a part of it
çünkü bu gerçekten harika bir kulüp ve asla onun bir parçası olamayacaksın
That's it! Cool song, isn't it?! :D If you have a questions or a comment,
İşte bu! Harika şarkı, değil mi? :D Sorularınız veya yorumlarınız varsa,
then drop a line in my mailbox! You can mail me at: nicolaj_leth292@hotmail.com!
sonra posta kutuma bir satır bırakın! Bana şu adresten e-posta gönderebilirsiniz: nicolaj_leth292@hotmail.com!
Hope you'd enjoy it, my fellow guitarists!
Umarım beğenirsiniz gitarist dostlarım!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.