Peter Brady Paroles Traduction Française

Belette hurlante - Peter Brady

by Screeching Weasel

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Screeching Weasel Peter Brady

Notes
Remarques
* Vocals on the bridge by Fat Mike.
* Voix sur le pont par Fat Mike.
* (pm) = palm-muted
* (pm) = paume en sourdine
"Peter rady"
"Pierre Rady"
Intro:
Introduction :
(enter drums)
(entre dans la batterie)
:
:
Don't you see that people will like you for who you
Ne vois-tu pas que les gens t'aimeront pour qui tu es
are Cause life is like a sitcom, a senior prom
Parce que la vie est comme une sitcom, un bal de fin d'année
And I'm okay and you're okay, grade A, ten-four
Et je vais bien et tu vas bien, grade A, dix-quatre
Roger, over and out, listen up, check it out
Roger, encore et encore, écoute, regarde ça
horus
Horus
:
:
There's something ugly inside of you, inside of you
Il y a quelque chose de laid à l'intérieur de toi, à l'intérieur de toi
There's a big empty hole inside of you, inside of you
Il y a un grand trou vide à l'intérieur de toi, à l'intérieur de toi
There's something creepy crawling on your brain
Il y a quelque chose d'effrayant qui rampe dans ton cerveau
There's something in you, it's red white and blue inside of you
Il y a quelque chose en toi, c'est rouge, blanc et bleu à l'intérieur de toi
:
:
As long as you don't have lots of zits or small tits
Tant que vous n'avez pas beaucoup de boutons ou de petits seins
Or crooked teeth then you won't be a freak, a wildebeaste
Ou des dents tordues, alors tu ne seras pas un monstre, un gnou
And people won't tape signs on to your back or beat the crap
Et les gens ne vous colleront pas de pancartes dans le dos et ne battront pas ces conneries.
Out of you or ignore your sorry ass, see
Hors de toi ou ignore ton cul désolé, tu vois
horus
Horus
:
:
There's something vapid inside of you, inside of you
Il y a quelque chose de fade à l'intérieur de toi, à l'intérieur de toi
There's a sweet little robot inside of you, inside of you
Il y a un gentil petit robot à l'intérieur de toi, à l'intérieur de toi
So take off that silly moustache
Alors enlève cette stupide moustache
Don't be a baby -- there's a Pete Brady inside of you
Ne sois pas un bébé, il y a un Pete Brady en toi
x4 (with "Inside of you"s)
x4 (avec "À l'intérieur de toi")
Next, play a palm-muted C for about four bars. (This is the "Boy, I really
Ensuite, jouez un do avec sourdine pendant environ quatre mesures. (C'est le "Garçon, je suis vraiment
learned a lot today" part.)
j'ai beaucoup appris aujourd'hui".)
ridge
crête
:
:
One: You act your age
Un : vous agissez selon votre âge
Two: You don't try to be something you're not
Deux : vous n'essayez pas d'être quelque chose que vous n'êtes pas
Three: You find out in advance
Troisièmement : vous vous renseignez à l'avance
A#(pm)
A#(après-midi)
What restaurant your mom and dad are going to
Dans quel restaurant vont ta maman et ton papa
And go someplace else
Et aller ailleurs
x3 (with "Go someplace else"s)
x3 (avec "Aller ailleurs")
Lead riff -- played intermittently throughout, usually after the chorus
Riff principal - joué par intermittence, généralement après le refrain
(keyboard transcribed for guitar)
(clavier transcrit pour guitare)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.