Psychiatrist Versuri Traducere în Română
Screeching Neasel - Psihiatru
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 31 Jul 1996 12:01:50 -0300
Data: miercuri, 31 iulie 1996 12:01:50 -0300
Psychiatrist by Screeching Weasel
Psihiatru de Screeching Weasel
>From the album 'Boogadaboogadaboogada'
>Din albumul „Boogadaboogadaboogada”
Listen to album for chord changes
Ascultați albumul pentru modificări ale acordurilor
Intro-Sorry, I couldn't tab it...believe me, I tried...I'm not good with leads.
Intro-Îmi pare rău, nu am putut să-l înregistrez... crede-mă, am încercat... nu mă pricep la clienți potențiali.
Johnny got upset and drank a bottle of seabreeze
Johnny s-a supărat și a băut o sticlă de briză de mare
Mommy figured out that he wasn't to happy
Mami și-a dat seama că nu era prea fericit
The family looks nice but they're rotting inside
Familia arată frumos, dar putrezește înăuntru
They all hate each other but nobody knows why
Toți se urăsc, dar nimeni nu știe de ce
So they go to the shrink he says, "you're very nice people
Așa că se duc la psihiatru, el îi spune: „Sunteți oameni foarte drăguți
But Johnny causes pain and negative feelings.
Dar Johnny provoacă durere și sentimente negative.
He really needs help" and then mommy starts crying
Are neapărat nevoie de ajutor” și apoi mama începe să plângă
"But if you give me your cheque book we can hospitalize him."
— Dar dacă-mi dai carnetul de cecuri, îl putem spitaliza.
Made dependent on your doctor for your mental hell
Devenit dependent de medicul tău pentru iadul tău mental
Psychiatrist
Psihiatru
The Ritulin pills are gonna make you well
Pastilele cu Ritulin te vor face bine
Psychiatrist
Psihiatru
6 weeks of Bliss, you're emotional fix
6 săptămâni de Bliss, ești o soluție emoțională
Psychiatrist
Psihiatru
Then give daddy your bill for your therapy swill
Atunci dă-ți tăticului factura ta pentru tratament
Psychiatrist
Psihiatru
Little lead like the intro...
Puțin lead precum introducerea...
Your doc is your srug he's got your medication
Doctorul tău este îndrăgit că are medicamentele tale
He gets thorugh to you better when you're under sedation
El ajunge mai bine la tine când ești sub sedare
Something from your past that he won't let relax
Ceva din trecutul tău pe care nu-l va lăsa să se relaxeze
You wish that you're dead but he makes the time last
Îți dorești să fii mort, dar el face ca timpul să dureze
So you sit in the day room and watch a TV
Deci stai în camera de zi și te uiți la televizor
You're never alone, under close scrutiny
Nu ești niciodată singur, sub supraveghere atentă
Don't cause any problems, you'll end up on your back
Nu pune probleme, vei ajunge pe spate
Chock full of thorazine and trapped like a rat
Plin de torazină și prins ca un șobolan
Repeat chorus(3 times daily)
Repetați refrenul (de 3 ori pe zi)
ANy questions or comments or corrections...or if you figure out the
Orice întrebări sau comentarii sau corecții... sau dacă vă dați seama
intro..please e-mail me at ve9yn@nbnet.nb.ca. Take 'er S VE EASY.
introducere... vă rog să-mi trimiteți un e-mail la ve9yn@nbnet.nb.ca. Luați-vă S VE UȘOR.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
