Surf Goddess Paroles Traduction Française
Belette hurlante - Déesse du surf
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS USED:
ACCORDS UTILISÉS :
Intro: C#, G#, C#, G#, F#, C#, G#, C#, G#
Introduction : C#, G#, C#, G#, F#, C#, G#, C#, G#
Verse:
Verset :
It coulda happened to anyone, but it happened to me
Ça aurait pu arriver à n'importe qui, mais ça m'est arrivé
I fell in love with a west coast girl, an amazon in ripped jeans
Je suis tombé amoureux d'une fille de la côte ouest, une amazone en jean déchiré
Looking out at Lake Michigan, wishing that I was there
Regardant le lac Michigan, souhaitant y être
She's hangin' ten out in Hollywood, 2000 miles away
Elle en traîne dix à Hollywood, à 2000 miles de là
PreChorus:
PréChoeur :
There's no doubt that you're just about the prettiest girl I have seen
Il ne fait aucun doute que tu es la plus jolie fille que j'ai vue
You look so good hangin by the pool you're the only one for me
Tu es si belle au bord de la piscine, tu es le seul pour moi
CHORUS:
CHŒUR :
Surf goddess, i'm in love with you (repeatx3)
Déesse du surf, je suis amoureux de toi (repeatx3)
solo( which i don't know yet)
solo (que je ne connais pas encore)
play verse chords under solo
jouer les accords de couplet en solo
Verse2:
Verset2 :
I can't make all of the clubs with you, i can't make all your shows
Je ne peux pas faire tous les clubs avec toi, je ne peux pas faire tous tes shows
I gotta scr*pe the ice off the van, i gotta shovel the snow
Je dois enlever la glace du van, je dois pelleter la neige
But if you stop by the montrose beach next time you're in Illonois
Mais si vous vous arrêtez à la plage de Montrose la prochaine fois que vous serez dans l'Illinois
I swear i wouldn't tell anyone just don't walk away from your boy
Je jure que je ne le dirais à personne, mais ne t'éloigne pas de ton garçon
repeat PreChorus
répéter PreChorus
send all questions, comments, and\or punk tabs or requests, to me
envoyez-moi toutes vos questions, commentaires et/ou onglets ou demandes punk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
