Surf Goddess Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Piszcząca Łasica - Bogini Surfowania
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS USED:
UŻYTE AKORDÓW:
Intro: C#, G#, C#, G#, F#, C#, G#, C#, G#
Wprowadzenie: C#, G#, C#, G#, F#, C#, G#, C#, G#
Verse:
Werset:
It coulda happened to anyone, but it happened to me
To mogło spotkać każdego, ale mnie się to przydarzyło
I fell in love with a west coast girl, an amazon in ripped jeans
Zakochałem się w dziewczynie z zachodniego wybrzeża, amazonce w podartych dżinsach
Looking out at Lake Michigan, wishing that I was there
Patrzę na jezioro Michigan i żałuję, że tam nie jestem
She's hangin' ten out in Hollywood, 2000 miles away
Przesiaduje 10 razy w Hollywood, 3000 km stąd
PreChorus:
Wstępny refren:
There's no doubt that you're just about the prettiest girl I have seen
Nie ma wątpliwości, że jesteś najładniejszą dziewczyną, jaką widziałem
You look so good hangin by the pool you're the only one for me
Wyglądasz tak dobrze, przesiadując przy basenie, że jesteś dla mnie jedyny
CHORUS:
CHÓR:
Surf goddess, i'm in love with you (repeatx3)
Bogini surfowania, jestem w tobie zakochany (powtórzenie x3)
solo( which i don't know yet)
solo (czego jeszcze nie wiem)
play verse chords under solo
graj akordy zwrotek w trybie solo
Verse2:
Werset 2:
I can't make all of the clubs with you, i can't make all your shows
Nie mogę chodzić z tobą do wszystkich klubów, nie mogę grać na wszystkich twoich koncertach
I gotta scr*pe the ice off the van, i gotta shovel the snow
Muszę zeskrobać lód z furgonetki i odgarnąć śnieg
But if you stop by the montrose beach next time you're in Illonois
Ale jeśli następnym razem zatrzymasz się na plaży Montrose w Illonois
I swear i wouldn't tell anyone just don't walk away from your boy
Przysięgam, że nikomu nie powiem, po prostu nie odchodź od swojego chłopca
repeat PreChorus
powtórz PreChorus
send all questions, comments, and\or punk tabs or requests, to me
wysyłaj do mnie wszystkie pytania, komentarze i/lub punkowe zakładki lub prośby
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.