Auf der anderen Seite كلمات أغنية ترجمة عربية

by SDP

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SDP Auf der anderen Seite

I think this chords are correct. It's a very easy song (allways Am, C, G, F). I hope you
أعتقد أن هذه الأوتار صحيحة. إنها أغنية سهلة جدًا (دائمًا Am، C، G، F). أتمنى لك
like it..pls rate and comment ;)
مثل ذلك..الرجاء التقييم والتعليق ;)
Intro: Am C G F x2
مقدمة: Am C G F x2
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grner,
العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج،
warum hat mein Nachbar den schnsten Garten der Stadt?
لماذا يمتلك جاري أجمل حديقة في المدينة؟
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grner,
العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج،
warum will man immer das haben was man grad' nicht hat?
لماذا تريد دائمًا أن تمتلك ما لا تملكه الآن؟
Vincent:
Vincent:
Auf der anderen Seite des Zauns gibt es tausend schne Sachen,
وعلى الجانب الآخر من السياج هناك آلاف الأشياء الجميلة،
tausend schne Sachen,
وألف شيء جميل
die das Leben schner machen,
التي تجعل الحياة أجمل،
wenn du die eine Sache hast,
إذا كان لديك شيء واحد،
willst du die nchste Sache haben,
هل تريد أن يكون لديك الشيء التالي،
und zwar am besten gleich schon in den nchsten zwei Tagen.
ومن الناحية المثالية في اليومين المقبلين.
E-bay ist mein bester Freund, drei, zwei, eins meins!
إي باي هو صديقي المفضل، ثلاثة، اثنان، واحد لي!
Schon wieder hab ich irgendwas gekauft,
اشتريت شيئا مرة أخرى
irgend so 'nen Schei,
بعض القرف من هذا القبيل
und vielleicht kennst du das ja auch,
وربما تعرف ذلك أيضًا،
dass man tausend Sachen kauft,
أن تشتري آلاف الأشياء،
und vielleicht weit du das ja auch,
وربما تعرف ذلك أيضًا،
das man die eigentlich gar nich' brauch'.
أنك لا تحتاج إليها في الواقع.
Refrain:
جوقة:
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grner,
العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج،
warum hat mein Nachbar den schnsten Garten der Stadt?
لماذا يمتلك جاري أجمل حديقة في المدينة؟
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grner,
العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج،
warum will man immer das haben was man grad' nicht hat?
لماذا تريد دائمًا أن تمتلك ما لا تملكه الآن؟
Dag:
داج:
(The same chords as in Vincent's part)
(نفس الأوتار الموجودة في جزء فينسنت)
Auf der anderen Seite des Zauns,
وعلى الجانب الآخر من السياج،
steht immer eine andere Frau,
هناك دائما امرأة أخرى،
diese Frau auf der anderen Seite sieht immer besser aus als deine.
تلك المرأة التي على الجانب الآخر تبدو دائمًا أفضل منك.
Oder vielleicht, das wird sich zeigen, meist wirkt der Effekt nur von weitem.
أو ربما، كما سنرى، التأثير عادة ما يعمل فقط من مسافة بعيدة.
Stell dir mal vor, das ist das Fiese,
تخيل أن هذا هو الشيء يعني،
meistens liegt es nur an der Perspektive,
في الغالب هي مجرد مسألة وجهة نظر،
das is' wie Eifersucht, wie schlimmes Fieber,
إنها مثل الغيرة، مثل الحمى السيئة،
das was du nicht haben kannst ist immer attraktiver,
ما لا يمكنك الحصول عليه هو دائمًا أكثر جاذبية،
das is' wie Habgier, so wie Ehrgeiz,
هذا مثل الجشع، مثل الطموح،
doch das was all die Anderen haben, dich nur noch viel mehr reizt.
ولكن ما لدى الآخرين يناشدك أكثر.
Refrain:
جوقة:
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grner,
العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج،
warum hat mein Nachbar den schnsten Garten der Stadt?
لماذا يمتلك جاري أجمل حديقة في المدينة؟
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grner,
العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج،
warum will man immer das haben was man grad' nicht hat?
لماذا تريد دائمًا أن تمتلك ما لا تملكه الآن؟
Vincent:
فنسنت:
Ich will es haben! Ooh!
أريد ذلك! أوه!
Ich kann nich' mehr warten!
لا أستطيع الانتظار لفترة أطول!
Ich will es haben! Ooh!
أريدها! أوه!
Ich kann nachts nicht mehr schlafen!
لا أستطيع النوم في الليل بعد الآن!
Du willst es haben! Ooh!
تريد ذلك! أوه!
Du kannst nicht mehr warten!
لا يمكنك الانتظار لفترة أطول!
Du willst es haben! Ooh!
تريد ذلك! أوه!
Du kannst nachts kaum noch schlafen!
بالكاد يمكنك النوم في الليل!
Refrain:
جوقة:
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grner,
العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج،
warum hat mein Nachbar den schnsten Garten der Stadt?
لماذا يمتلك جاري أجمل حديقة في المدينة؟
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grner,
العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج،
warum will man immer das haben was man grad' nicht hat?
لماذا تريد دائمًا أن تمتلك ما لا تملكه الآن؟
Outro: Am C G G play this as often as you want to ;)
الخاتمة: Am ​​C G G العب هذه اللعبة بقدر ما تريد ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.