Deine Freundin Versuri Traducere în Română

SDP - prietena ta

by SDP

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SDP Deine Freundin

Intro: G C D G
Introducere: G C D G
Ich hatte dir versprochen, ich bring deine Freundin heim,
Ți-am promis că o să-ți aduc prietena acasă,
dass das hier dann passiert ist, wirst du mir nie verzeihen.
Nu mă vei ierta niciodată pentru ceea ce s-a întâmplat aici.
Denn du hast mir vertraut, ich habe Scheise gebaut,
Pentru că ai avut încredere în mine, am greșit,
jetzt bring ich sie dir nach Haus vollig fertig und zerzaust.
Acum o voi aduce acasă la tine, toată dezordonată și dezordonată.
Wir waren nur zu zweit und der Weg war so weit,
Eram doar doi și drumul era atât de lung
auf einmal blieb sie stehen und dann hat sie's mir gezeigt. (Ah, was hat sie dir gezeigt?)
Deodată s-a oprit și apoi mi-a arătat. (Ah, ce ți-a arătat ea?)
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Prietena ta poate sufla, poate sufla, sufla, sufla
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
nu suporta veziculele, veziculele, veziculele pe picioare.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Prietena ta este atât de strânsă, e atât de strânsă, strânsă, strânsă,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
nu este obișnuită cu pantofi atât de strâmți.
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Prietena ta poate sufla, poate sufla, sufla, sufla
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
nu suporta veziculele, veziculele, veziculele pe picioare.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Prietena ta este atât de strânsă, e atât de strânsă, strânsă, strânsă,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
nu este obișnuită cu pantofi atât de strâmți.
Ich hab's echt versaut, man sie ist doch deine Braut,
Chiar am greșit, ea este mireasa ta,
doch sie gab einfach nicht auf und so nahm es einen Lauf.
dar ea pur și simplu nu s-a dat bătută și așa a decolat.
Klar bist du jetzt sauer, aber eins musst du sehen,
Desigur că ești supărat acum, dar trebuie să vezi un lucru,
es tat ihr ziemlich weh und auch fur mich war's nicht schon.
A durut-o destul de mult pentru ea și nici pentru mine nu a fost.
Ja der Weg war so weit, und sie trug eine kurzes Kleid,
Da, drumul era atât de lung, iar ea purta o rochie scurtă,
dann kniete sie vor mir und da hat sie's mir gezeigt. (Ah, was hat sie dir gezeigt?)
Apoi a îngenuncheat în fața mea și mi-a arătat-o. (Ah, ce ți-a arătat ea?)
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Prietena ta poate sufla, poate sufla, sufla, sufla
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
nu suporta veziculele, veziculele, veziculele pe picioare.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Prietena ta este atât de strânsă, e atât de strânsă, strânsă, strânsă,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
nu este obișnuită cu pantofi atât de strâmți.
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Prietena ta poate sufla, poate sufla, sufla, sufla
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
nu suporta veziculele, veziculele, veziculele pe picioare.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Prietena ta este atât de strânsă, e atât de strânsă, strânsă, strânsă,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
nu este obișnuită cu pantofi atât de strâmți.
Nein der Song ist nicht versaut, was bist du den fur ein Schwein,
Nu, cântecul nu este încurcat, ce fel de porc ești?
woran denkst du den bei Blasen, ihr Schuhe war'n zu klein.
La ce te gândești când auzi vezicule? Pantofii ei erau prea mici.
Ja der Song ist nicht versaut, was bist du den fur ein Schwein,
Da piesa nu e incurcata, ce fel de porc esti?
woran denkst du den bei Blasen, ihr Schuhe war'n zu klein.
La ce te gândești când auzi vezicule? Pantofii ei erau prea mici.
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Prietena ta poate sufla, poate sufla, sufla, sufla
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
nu suporta veziculele, veziculele, veziculele pe picioare.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Prietena ta este atât de strânsă, e atât de strânsă, strânsă, strânsă,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
nu este obișnuită cu pantofi atât de strâmți.
eng, eng, eng!
strâns, strâns, strâns!
eng, eng, eng!
strâns, strâns, strâns!
Outro: G C D G
Altul: G C D G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.