Deine Freundin Текст Песни Перевод на Русский
СДП - твоя девушка
by SDP
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G C D G
Введение: G C D G
Ich hatte dir versprochen, ich bring deine Freundin heim,
Я обещал тебе, что приведу твою девушку домой,
dass das hier dann passiert ist, wirst du mir nie verzeihen.
Ты никогда не простишь мне того, что здесь произошло.
Denn du hast mir vertraut, ich habe Scheise gebaut,
Потому что ты доверял мне, я все испортил,
jetzt bring ich sie dir nach Haus vollig fertig und zerzaust.
Сейчас я привезу ее вам домой, всю растрепанную и растрепанную.
Wir waren nur zu zweit und der Weg war so weit,
Нас было только двое, и путь был таким долгим
auf einmal blieb sie stehen und dann hat sie's mir gezeigt. (Ah, was hat sie dir gezeigt?)
Внезапно она остановилась и показала мне. (Ах, что она тебе показала?)
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Твоя подруга может взорвать, она может взорвать, взорвать, взорвать.
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
она терпеть не может волдыри, волдыри, волдыри на ногах.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Твоя подруга такая тугая, она такая тугая, тугая, тугая,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
она не привыкла к такой тесной обуви.
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Твоя подруга может взорвать, она может взорвать, взорвать, взорвать.
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
она терпеть не может волдыри, волдыри, волдыри на ногах.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Твоя подруга такая тугая, она такая тугая, тугая, тугая,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
она не привыкла к такой тесной обуви.
Ich hab's echt versaut, man sie ist doch deine Braut,
Я правда все испортил, она твоя невеста,
doch sie gab einfach nicht auf und so nahm es einen Lauf.
но она просто не сдавалась и все пошло наперекосяк.
Klar bist du jetzt sauer, aber eins musst du sehen,
Конечно, ты сейчас злишься, но ты должен увидеть одну вещь:
es tat ihr ziemlich weh und auch fur mich war's nicht schon.
Ей было очень больно, и мне тоже.
Ja der Weg war so weit, und sie trug eine kurzes Kleid,
Да, путь был такой длинный, а на ней было короткое платье,
dann kniete sie vor mir und da hat sie's mir gezeigt. (Ah, was hat sie dir gezeigt?)
Затем она опустилась передо мной на колени и показала это мне. (Ах, что она тебе показала?)
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Твоя подруга может взорвать, она может взорвать, взорвать, взорвать.
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
она терпеть не может волдыри, волдыри, волдыри на ногах.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Твоя девушка такая тугая, она такая тугая, тугая, тугая,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
она не привыкла к такой тесной обуви.
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Твоя подруга может взорвать, она может взорвать, взорвать, взорвать.
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
она терпеть не может волдыри, волдыри, волдыри на ногах.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Твоя девушка такая тугая, она такая тугая, тугая, тугая,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
она не привыкла к такой тесной обуви.
Nein der Song ist nicht versaut, was bist du den fur ein Schwein,
Нет, песня не испорчена, ты что за свинья?
woran denkst du den bei Blasen, ihr Schuhe war'n zu klein.
О чем вы думаете, когда слышите волдыри? Ее туфли были слишком малы.
Ja der Song ist nicht versaut, was bist du den fur ein Schwein,
Да, песня не хреновая, ты что за свинья?
woran denkst du den bei Blasen, ihr Schuhe war'n zu klein.
О чем вы думаете, когда слышите волдыри? Ее туфли были слишком малы.
Deine Freundin die kann Blasen, die kann Blasen, Blasen, Blasen
Твоя подруга может взорвать, она может взорвать, взорвать, взорвать.
die kann Blasen, Blasen, Blasen an den Fusen nicht ertragen.
она терпеть не может волдыри, волдыри, волдыри на ногах.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng,
Твоя девушка такая тугая, она такая тугая, тугая, тугая,
sie ist so enge Schuhe nicht gewohnt.
она не привыкла к такой тесной обуви.
eng, eng, eng!
туго, туго, туго!
eng, eng, eng!
туго, туго, туго!
Outro: G C D G
Аутро: G C D G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
